Пост N: 287
Зарегистрирован: 07.03.06
Откуда: РФ, Иркутск
Рейтинг:
3
Отправлено: 27.10.08 00:44. Заголовок: Группа А
01. Убить принцессу! 10. Рейс 119 11. Единорог и девы 12. Системы 18. Пропавшее письмо 23. Долынхарская битва 29. Цена 30. По наследству 32. Стрекоза на стекле 33. Главный калибр 34. Не тот 37. Смерть или Альфа Центавра 41. Жестяные глаза кукол 43. Записки о пилоте 58. Первый раз 64. Чужая 65. Уха 67. Дело валькирии 68. Служба техподдержки 70. Пост номер пять 75. Ради всего человечества
Отправлено: 29.10.08 14:10. Заголовок: 12 Системы Тут стран..
12 Системы Тут странное дело - абсолютная грамотность и абсолютное отсутствие стиля. Канцелярский пересказ событий. Я чуть не заснул. Поэтому этот рассказ, с казалось бы, ладно скроенным сюжетом, производит впечатление аморфной массы. О чем он? Об очередном Одиссее, который нашел способ вернуться домой? Так надо хоть чуть-чуть переживать за него, хотя бы. Я когда-то читал рассказ о похожем мире. Собственно, тут и Arcanum вспоминается, и многое другое. Вопрос следующий: если магия надежно и бесплатно, а технология - ненадежно и за деньги, почему технология все еще существует в этом мире? Ну и стандартная придирка: напрасная жертва? Где именно?
Давно было сказано: нельзя давать читать Достоевского инопланетянам, ничего хорошего из этого не выйдет!
Рассказ поначалу нравился. Метания тинэйджера в инопланетной тюрьме – хорошо. Но потом. Стёб – не стёб. Непонятно. А концовка и вовсе повисла в воздухе, если только она такая ради Темы.
Вместе с тем рассказ написан хорошим языком.
По поводу ляпов у меня есть одно замечание: похитители требуют от землян вывести за пределы земной орбиты все искусственные спутники и космические станции – это как? И это откуда и куда? Земная орбита - орбита Земли вокруг Солнца. Нужно было написать что-то типа: вывести (убрать) из околоземного пространства (с орбиты вокруг Земли).
Отправлено: 29.10.08 14:29. Заголовок: 11 Единорог и девы Ж..
11 Единорог и девы Жалко девушку... хи-хи... ^_^ Хохма, однако. Переживать не за кого. Еще почему-то очень неудобно, когда текст перескакивает с одного персонажа на другого. Вроде все понятно написано, а никак не сообразишь сразу, кто есть кто, где Мирта, где Роза, кто из них дев... э... В общем, рассказ приятный, но не более.
Отправлено: 29.10.08 15:16. Заголовок: 10 Рейс 119 Как это ..
10 Рейс 119 Как это не смешно, но нас подождали ни
Почти на каждом конкурсе я встречаю рассказ, написанный в подобном стиле. Я предполагаю, что он многим понравится. Но мне он не нравится. Именно стилем. Тут, к сожалению, исключительная вкусовщина с моей стороны. Что, впрочем, не помешает мне взять его в топ при благоприятном расположении звезд.
Отправлено: 29.10.08 15:32. Заголовок: Прочитал все рассказ..
Прочитал все рассказы. Кроме двух, дисквалификации которых я так технично дождался. ^_^ Впечатления не ахти. Ни один рассказ безоговорочно не понравился. Топовая десятка выделяется довольно легко. Основная проблема, в каком порядке ее расставить. Буду думать.
Отправлено: 29.10.08 18:06. Заголовок: Mistform: Тут странн..
Mistform:
цитата:
Тут странное дело - абсолютная грамотность и абсолютное отсутствие стиля. Канцелярский пересказ событий. Я чуть не заснул.
Согласен. Перечитывал недавно и понял, что эмоций в рассказе нет:( Прошу прощения. Технология проще и доступнее для масс. Напрасная жертва - Стэнли зря мотался и его выгнали из города. Но останавливаться на этом не захотел, решил продолжить.
ЗЫ. Василию Пупкину: Это что, такой способ рецензии/оценки - кратко пересказать рассказ?
Нет, это форма доклада о прочитанном. Я нигде и никогда не заявлял о том, что делаю рецензии. Оцениваю как читатель, не более, а для того, чтобы аффтор не ныл, мол, не читал ты мой шедевр, Вася - я и кратко излагаю суть (не всегда, каюсь). Всего доброго!
Отправлено: 29.10.08 19:01. Заголовок: 33. Главный калибр
"Президент послал фаргов на Х, У и ещё одну координату"
Хорошее, техничное начало - и полный пшик в конце. Упоминание Дыроколыча - это шутка "для тех, кто понимает", она хороша в блоге, но не в рассказе. Искуственно набитый русский патриотизм неуместен - в данном масштабе патриотизм должен быть земной. Президент, который "и чтец, и жнец, и на дуде игрец" - совершенный перебор. Если б речь шла о трёх разных людях - что, хуже бы стало ?
Отправлено: 29.10.08 19:30. Заголовок: 30. По наследству
Написано неаккуратненько, не выдерживается темп. Но какой громадный потенциал чувствуется ! Типичная школа Шекли, на котором мы все выросли... Этот рассказ, переписаный начисто, может стать жемчужиной.
Отправлено: 29.10.08 19:35. Заголовок: Стрекоза на стекле Н..
Стрекоза на стекле Наверно я туповат. Можете скалиться, обруганные мной! Написано складно и гладко, но не для меня. Буду читать дальше, может там что-нибудь попроще. Извините.
Отправлено: 29.10.08 21:11. Заголовок: Главный калибр «Это ..
Главный калибр «Это атавизм, рудимент первобытного сознания – желание видеть противника. Но он же вызывал ряд сентиментальных воспоминаний», - ну вот, началось. А я так надеялся на что-то понятное, не из учебников, не из семинаров и лекций, а уютное, читабельное… Увы *утирает скупую слезу* «Вразуми меня, Господи. Наставь на путь истинный», заставь не спать на уроках шестимерной физики пространства. Блин, даже звуки гиперпространсвенного боя не могли прогнать сон. Аминь.
Отправлено: 29.10.08 21:12. Заголовок: ...хотя горны вроде ..
...хотя горны вроде бы бывают не только в виде пионерской трубы, но и в виде бронзовых "охотничьих рожков" тоже. А вот как назвать человека, который трубит из рога - "рогист"? :) Тут я в полной растерянности.
Это - криворуко переведенное слово "horn". Которое и есть рог (животного).
цитата:
...хотя горны вроде бы бывают не только в виде пионерской трубы, но и в виде бронзовых "охотничьих рожков" тоже.
Угу, бывают. Только настоящие горны появились они в где-то в 17-м веке. Для викингов - позновато.
цитата:
А вот как назвать человека, который трубит из рога - "рогист"?
Рогоносец.
Честно сказать, у Меня есть сомнения, что у викингов была специальная должность "человека с рогом". Но, наверное, можно использовать слово "трубач" ("трубить в рог" - вроде нормально). А если брать не действие, а функцию, то "скальд" или "герольд".
Кстати... Я ещё про тёщу сам рассказ ничего не написал...
Отправлено: 29.10.08 21:42. Заголовок: Это - криворуко пере..
цитата:
Это - криворуко переведенное слово "horn". Которое и есть рог (животного
Это я уже понял.
цитата:
Угу, бывают. Только настоящие горны появились они в где-то в 17-м веке. Для викингов - позновато.
У меня просто желание указать в примечаниях какой горн имеется ввиду. А если слово происходит от "рога", то этот горнист стало быть "рогоносец" и есть.
цитата:
Честно сказать, у Меня есть сомнения, что у викингов была специальная должность "человека с рогом".
Да ладно вам, еще в древней Элладе особые должности у дозорных были. Если уж менять, то просто на дозорного. Но тогда кое-что в рассказе, увы, теряется. Так что думаю наплевать на матчасть. Благо по скандинавской мифологии кто только не топтался.
Отправлено: 29.10.08 22:04. Заголовок: Не Тот Незамысловато..
Не Тот Незамысловато. Прямолинейно. Наиграно. Нет, смысл есть, есть, но радости от прочитанного или желания задуматься над поставленной проблемой отчего-то нет. А что с именем героя? Антон он или Атрон?
Далеко на севере стоит усадьба Свенгард. Кругом зеленые рощи, цветущие луга да прозрачные озера. Здесь проходил путь "из варяг в греки", и здесь присмотрел себе землю ярл Свен - бывший викинг и дружинник киевского князя Владимира.
Отправлено: 29.10.08 23:02. Заголовок: А кто ? Чеченцы ? А..
цитата:
А кто ? Чеченцы ?
А созвучное название теперь - показатель? Кстати говоря, это я ошибся, по привычке написал привычное Свенард. В начале крепость обозвана Сневерда. Названия и имена лепил похожие на скандинавские, потому что решил что китайцы или японцы в Вальхалле это перебор. Но надо было пожалуй не мелочиться. Меньше бы вопросов по матчасти было. Хотя конечно лучше было бы троянцев туда запустить, которые удаль показывают состязаясь кто больше медвежьих шкур подымет. Чтобы все в соответствии с Младшей Эддой стало. Матчасть, чего уж там.
А по-поводу не-викинги, открытым текстом сказано:
цитата:
Он с удивлением отметил, что валькирии прислуживали воинам, но не стал задавать вопросов. В его мире верили в других богов, а сам он не верил и в них. Его богами были копье и меч, а ангелом – сигнальный горн.
Отправлено: 29.10.08 23:13. Заголовок: А по-поводу не-викин..
цитата:
А по-поводу не-викинги, открытым текстом сказано
У вас в рассказе факты противоречат сами себе. Если б главного героя звали не Криг Ульв, а кавалер Де Улье, крепость стояла бы в Бургундии, а действие происходило в 15 веке - не возникло бы никаких вопросов по поводу матчасти.
Отправлено: 29.10.08 23:21. Заголовок: Я понял вашу позицию..
Я понял вашу позицию. Причем сразу :\ Стиль-то там мне и самому не слишком нравится - рассказ закончил за полчаса до конца приема работ. Потому интересно мнение прежде всего по идее рассказа, а про тещу вы пока увы ничего и не написали :(
Отправлено: 30.10.08 01:53. Заголовок: Про тёщу... Идея рас..
Про тёщу... Идея рассказа многообещающая, но реализация подкачала. По викингам - не-викингам мы уже прошлись. Сестрички-валькирички выписаны плохо, разницы (в характере) у них практически нет. А, вроде, должна быть. Главгер в этом смысле получше, но тоже не идеально. В рассказе есть уйма неудачных моментов - типа героя, чудом уцепившегося за последнюю ступеньку электрички. А ярких, по настоящему запоминающихся моментов нет...
Отправлено: 30.10.08 06:57. Заголовок: 41. Жестяные глаза кукол
Бейте Меня ногами - никогда не поверю, что это рассказ писался именно на этот конкурс, а не лежал в тумбочке. Его вынули, отряхнули, заменили "дерево" на "жесть"...
Рассказ очень-очень неплох. Стать великолепным ему помешала излишняя начитанность автора. Автор решил в конце связать старинные японские легенды с рельными событиями появления матрёшек в России - и проиграл. Связка "не играет".
В топ, конечно. Хотя... Гложет Меня подозрение, что нам продают корову по цене курицы...
Сестрички-валькирички выписаны плохо, разницы (в характере) у них практически нет. А, вроде, должна быть. Главгер в этом смысле получше, но тоже не идеально.
согласен.
цитата:
В рассказе есть уйма неудачных моментов - типа героя, чудом уцепившегося за последнюю ступеньку электрички.
Пост N: 26
Зарегистрирован: 18.10.08
Откуда: Росссия
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.10.08 14:46. Заголовок: 43. Записки о пилоте
Змея в недоумении: если дисквалификация пойдет такими темпами, то выбирать рассказы для топа не понадобится, только расставить оставшиеся по ранжиру - и усё. Поэтому впечатления об оставшихся текстах буду вообще в одной-двух фразах выдавать. Вот.
Симпатичная гладко написанная история про контакт с нехорошим инопланетянином, который для контактируемого закончился не слишком удачно. Изюминки нет, но читалось легко.
Пост N: 27
Зарегистрирован: 18.10.08
Откуда: Росссия
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.10.08 14:47. Заголовок: 58. Первый раз
Автор увлекается красивостями, нанизывая слова, как дикарка яркие камушки на нитку для бус. Если пародия, то не очень смешная, если на полном серьезе, тады – ой!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет