On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.05 20:48. Заголовок: 018. Дело о швартовке


018. Дело о швартовке

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 02:54. Заголовок:


Детектив в НФ-ном мире. Очень длинный. Хорошо написанный. Даже с шутками. Главная проблема - нет в рассказе яркой идеи. Как чистый детектив рассказ не тянет, как НФ - с трудом. Главный плюс - диалоги и хорошо прописанные деталио выдуманного мира. Секты всякие, купола. Хорошо бы побольше было этого, а поменьше пинкертонства.

Вряд ли в топ возьму.

Успехов, Шерлок!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 18:01. Заголовок:


Переношу рецензию из обзора группы «Б».

Рассказ № 018 Дело о швартовке

В принципе рассказ очень нравится. Продуманный детективный сюжет, тщательно выписанные, острохарактерные герои, логично построенное повествование. Но… несмотря на то, что рассказ написан довольно гладко, претензии все-таки имеются:

1) Архаизмы. Это, безусловно, дело вкуса. Автор, а у вас не складывается впечатление, что употребление «небось», «ан нет» и т.д. не несет никакой смысловой нагрузки? Более того, обилие просторечных выражений, к тому же в большинстве штампованных, никак не украшает рассказ.
2) Вставки, повествующие о «непростых» взаимоотношениях Натана и Роберта. Я бы их вообще убрал, т.к. и по стилистике и по общей атмосфере они плохо стыкуются с основной сюжетной линией. Выбрали бы вы что-то одно, право дело! Складывается впечатление, что текст писали два разных человека или волюнтаризм автора объединил заготовки для рассказов в одно произведение.
3) Персонажи. В целом неплохо, можно сказать колоритно, но патологическая дурость Роберта – это как-то уж совсем за гранью. Здесь же кроется самый чудовищный штамп – вы прописали эдаких Шерлока Холмса и Доктора Ватсона будущего. Вы помните героев с Бейкер стрит? Согласитесь с тем, что читать сэра Артура интересно еще и потому, что Ватсон обладает интеллектом не ниже среднего.
4) Соответствие теме. Вроде бы и не пришито белыми нитками, вроде бы есть заданные начало и окончание. Тем не менее, создается впечатление, что автор работал над своим произведением и, узнав о конкурсе, просто подогнал текст под условия. Берегите идеи, пестуйте их. Хотя… обкатать ее вам удалось.


Резюме: Следует тщательнЕЕ работать над собственно текстом. Думаю, что из-за временных ограничений конкурса автор просто не успел в достаточной мере поработать над стилем.

Оценка, выставленная в первом туре, возможно будет пересмотрена.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 19:06. Заголовок:


Перенос из обсуждения рассказов группы «Б»

«Дело о швартовке» (018)
Первый и самый объёмный рассказ в группе. Читал распечатку по пути домой в метро.
Впечатления противоречивые. Очередной рассказ, раскрывающий тему №3 в форме воспоминаний перед ужином (как уже говорилось выше - самый простой вариант).
Положительные моменты:
1. Детектив.
2. Тема раскрыта.
3. Есть шутка юмора (тупоголовый Роберт «три-в-одном»)
Отрицательные моменты:
1. Поначалу очень трудно было читать. Постоянно спотыкался о многочисленные причастно/деепричастные обороты.
Пишите проще, как завещал великий Л..., ой - не то, как учит мистер Стивен Кинг, дай бог ему здоровья!
К концу повествования привык, или у автора рассказ «пошел» и он начал писать легче.
2. Фантастический антураж совсем не обязателен. Вместо Ганимеда действие вполне можно перенести на какую-нибудь российско-норвежскую нефтедобывающую платформу в северных морях. Естественно кое-что придется адаптировать или отбросить, но сюжет и интрига вполне сносно будут смотреться и без фантастики.

В общем, сюжет рассказа мне понравился, но читается поначалу совсем нелегко.

018 «ДЕЛО О ШВАРТОВКЕ»
Показалось, что писал автор с жизненным опытом и хорошим багажом знаний. Профессионал?.. Нет, не думаю - тяжеловат язык. Хотя и детектив, а прочитать на одном дыхании не получается.
Рассказ хороший. Неплохо смотрится на общем фоне. Но слишком уж затянут для такого в общем то не очень острого сюжета.


АКА Рецензент Б Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 03:14. Заголовок:


Гляжу я на соседние темы и тоска зеленая меня съедает. Никому не нравится тупой, занудный и многословный Швартовщик. Хотел бы по-молодецки гаркнуть: «Критики, швартуйтесь. YOU’RE WELCOME!», да улышит разве кто?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 06:23. Заголовок:


Для Швартовщик: Я пока не читала. Сейчас иду тока. Но по своему небольшому опыту на конкурсах, я поняла одно: народ крупняк не любит! Народ везде, - даже здесь,- любит халяву. Почитал рассказик на страничку, а потом рвешь его зубами цельных три! - это же кайф какой! Так что... я позже вернусь.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 07:29. Заголовок:


Вернулась. С острым чувством ностальгии по советской фантастике 60-70 годов. Все оттуда, - тщательно выписанные техничесие подробности - особый респект автору - без обычных в таких случаях расхожих фраз: «эта штучка, которая прилепляется к попе космической станции»; международная команда в лучших традициях наших фантастов; и даже бортовой компьютер, препирающийся с купцом!
Начало очень задорное, живое. Особенно хорош момент сморкания
Фраза: «Дальнейшие рассуждения...грозили перерасти в новое видение теори Энштейна, и соответственно в обвинении в антисемитизме» - шедевр! Золотом на мраморе!
Ляпы, конечно, тоже есть - не без этого. «СВБ провело расследование спустя руки» - рукава. Там есть еше, конечно, но я думаю автор потом вычитает.
Еще одна хорошая фраза: «На футболке началась электромагнитная буря»
Персонажи выписаны хорошо, их очень четко видишь, у каждого свои характерные черты, но их слишком много. для рассказа много, если бы повесть, тогда конечно, но рассказ... Слишком пестрый калейдоскоп в малом объеме сбиват с толку и немножко утомляет. Концовка скомкана. как-то вдруг -бац - и все проясняется, надо бы убавить немножко в «теле» рассказа и прибавитьв конце, а то читали-читали - и вдруг
Помощник уж слишком тупой, он же все-таки на космических кораблях летает, надо бы сгладить, а то слишком похоже на шарж.
В целом, рассказ очень выделяется на общем конкурсно плане своей нестандартностью. ИМХО понравилось!

Тока оцень кусать хоца, потому как моя устала.
И когда , черт побери, мне-ТАКИ- подадут ужин?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 16:46. Заголовок:


018. Дело о швартовке
Неужели НФ, наконец-то?
Ну, большому кораблю – большую торпеду.

Торпеда 1.
- Дальнейшие рассуждения о том, что даже в условиях пониженной силы тяжести ни шашки, ни кости не могли свалиться с деревянной доски, грозили перерасти в новое видение теории Эйнштейна, и соответственно в обвинения в антисемитизме.
А Эйнштейн-то здесь при чем? Что из его теорий здесь к месту?
Я обвел взглядом спутников. Будто приняв ментальную команду, заворочался Ларссен.
Ментальная команда – очень коряво.
неглупый мужик / отсидел за кражу / с кадрами было не ахти / объемы производства могли упасть / он просто слинял / Повезло же этим дубинноголовым!
Из оборотов, словосочетаний, вводных слов складывается стиль Автора, и не могу сказать, что такой стиль мне нравится.
СВБ провело расследование спустя руки.
Как это?
Вырисовывался настоящий триллер.
Плохо.
Так, в тишине, нарушаемой лишь скрипом корабельного набора, прошел остаток полета.
Корабельный набор? Суповой набор знаю…
Я старался не замечать тяжелых вздохов Петровича, который внимательно прислуживался к каждому звуку…
Понимаю, что опечатка, но смешная! И потом, тяжело вздыхая, сложно прислушиваться к звукам.
Той ночью лавка – следуя традициям, кореец не желал называть свой, по сути, магазин, кораблем – пришла с заметным опозданием. В атмосфере Юпитера бушевал мощнейший циклон, который вызвал возмущение гравитационных полей, поэтому «Весна», запросив диспетчерскую, начала стыковочный маневр около ноля часов. В час ночи они пришвартовались.
Ночь и время на Ганимеде – понятие относительное.
Сноски:
Ганимед находится в синхронном вращении с Юпитером, т.е. период вращения его вокруг оси равен периоду обращения спутника вокруг Юпитера.
Оказывается, период обращения Ганимеда вокруг Юпитера. непостоянен, и довольно значительно изменяется в течение года!
Сутки на Юпитере равны 9ч50мин.
Орбиты Ио, Европы и Ганимеда «синхронизированы» приливными силами (периоды их обращения относятся как 1:2:4).
Один оборот вокруг планеты Ганимед совершает за 7.154553 суток.
Резюме:
Не нужна ли некая ссылка на систему отсчета времени?



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 16:48. Заголовок:


Торпеда 2.

Неплохой он парень, этот Дзон
Если уж изображать «корейский» акцент (что бы это ни значило), то нельзя ограничиваться только превращениями «ж» в «з» и «ш» в «с». Прежде всего поменяется структура фраз. Никаких «неплохой он парень»! В таком виде Ваш кореец напоминает обычного человека, которому просто не повезло со стоматологом.
залюбовался красотой Ганимеда. Турбулентные потоки метановой атмосферы, расцвеченные закатными лучами далекого Солнца, создавали причудливые узоры. Розоватое сияние куполов на поверхности темно-синего льда завораживало.
Задание первое. Исходя из имеющихся орбит Земли и Юпитера определить, во сколько раз меньше солнечного света приходится на единицу поверхности Ганимеда по сравнению с Землей. Правильный ответ: «расцвеченные закатными лучами далекого Солнца» - это не про Ганимед.
Задание второе. Проверьте, каким выглядит Ганимед с высоты. Правильный ответ: молочно-шоколадным. «…на поверхности темно-синего льда завораживало» - сомневаюсь, что речь о Ганимеде.
Резюме:
Или пишите про планету Зю в системе Абракадабры, и рисуйте ее такой, как Вам нравится, или внимательнее относитесь к деталям, если работаете с реально существующим материалом.
Да, помню, была ночная швартовка, – я обратил внимание, как утвердительно кивнул головой Ларссен. Профи, до мозга костей. Астронавты почти всю терминологию переняли у моряков, поэтому старые космические волки ценили вот такую легкую небрежность и ненаигранность речи.
В чем небрежность? Какая «ненаигранность»? Автор, о чем Вы?
монотонный голос лился словно патока, погружая в оцепенение.
Патока уже была в тексте чуть раньше.
Все богатство состояло из нескольких смен нательного белья, да стандартного гигиенического набора.
Присовокупим к корабельному и суповому. Шучу, здесь всё нормально.
- Детей у нас не было, имущества не нажили, вот я сюда и … – сексуально придыхая в конце слов, затараторила девушка.
Особенно удавались придыхания в конце слов «у», «не», «вот»…
- Не хватало мне еще словесного поноса, и так от терпкого запаха духов начинала кружиться голова.
В сочетании с терпким запахом духов даже словесный понос начинает источать аромат.
- Ну почему смерть? – ледяной тон немного охладил пыл красотки.
- А я говорю, смерть. – В голосе Катрин зазвенел металл. Куда делась патока?

Ой, блин! Хоть здесь без патоки обошлось…
Девушка говорила так убежденно, так нежно коснулась тонкими пальцами моей руки, так интимно смотрели на меня большие с поволокой глаза, что мне захотелось забросить все к чертовой матери и поверить. Просто поверить и провалиться в синеву прекрасных глаз, забывшись в ее объятьях.
А какая связь между «поверить» и «провалиться»? Между работой (расследованием) и личной жизнью?
- Эх, шеф, зря вы так с барышней. Фигуристая ведь была… – мечтательно закатывая глаза произнес Бобби.
Ну, я хоть и не барышня, а простая Лошадка, а дальше у меня ну никак не читается. Третьей торпеды не будет.

Автор!
У Вас есть склонность к созданию живого, интересного фона для сюжета. Но пока что всё тонет в неестественных диалогах, тяжеловесных описаниях и дурной стилистике. Главное у Вас есть, остальное, имхо, исправимо. Будьте к себе строже.
Сегодня Ваш рассказ уходит мимо топа.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 17:52. Заголовок:


ПросветленнаяЛошадка, во-первых, спасибо за то, что вы обратили внимание на траву Ганимеда.

Во-вторых, позволю себе написать комментарии на вашу критику.

А Эйнштейн-то здесь при чем? Что из его теорий здесь к месту?

Знаете ли, есть такая штука, как теория гравитации, которая восходит корнями к всеобщей теории относительности. Догадайтесь с одного раза, кто автор?

Из оборотов, словосочетаний, вводных слов складывается стиль Автора, и не могу сказать, что такой стиль мне нравится.

На вкус и цвет…

Корабельный набор? Суповой набор знаю…

Пардон, но вопиющая безграмотность. Очевидно вам неизвестны понятия шпангоут, флор, футокс, комингс и т.д. Да и зачем вам на камбузе теория устройства судна (в авиации и космонавтике применяются аналогичные термины)?


Ночь и время на Ганимеде – понятие относительное.

Остается опять посетовать на незнание специфики. На каждом корабле/судне устанавливается корабельное время. На Земле оно совпадает с поясным, но для того чтобы люди (которые иногда должны спать) могли хоть как-то отделить день от ночи, за расчетное принимается, например, московское или по Гринвичу. Кстати, как вы думаете, сколько раз в день у космонавтов на орбите Земли наступает рассвет?
Более того, в самом начале рассказа указано «корабельное время». Написал бы еще раз, загрызли бы за повтор мысли?

Задание первое и второе.

Очевидно вы ссылаетесь на снимки Ганимеда, сделанные при царе Горохе, т.е. Вояджером в 1979 году, с расстояния в 230 - 250 тыс. км от поверхности спутника. Я же, во-первых, говорю об орбите. Во-вторых, даже на тех фотографиях Ганимед – бронзовый или я дальтоник.


В чем небрежность? Какая «ненаигранность»? Автор, о чем Вы?

О том, что морская терминология в будущем может казаться архаичной. Если вас с детства не приучили говорить «трап», а не «лестница», вы НИКОГДА не сможете произнести это слово, не запнувшись.


А какая связь между «поверить» и «провалиться»? Между работой (расследованием) и личной жизнью?

Просветленная Лошадка, сколько вам лет?

Ну, я хоть и не барышня, а простая Лошадка, а дальше у меня ну никак не читается. Третьей торпеды не будет.

Жаль, давно так не веселился.

За замечания, касающиеся откровенных ляпов, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

Что касается общего впечатления, то большая просьба: ДОЧИТЫВАЙТЕ до конца, а не выплескивайте на страницы форума во многом безосновательный флейм.

Спасибо!

С уважением,

Швартовщик


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:17. Заголовок:


Швартовщик пишет:
цитата
Что касается общего впечатления, то большая просьба: ДОЧИТЫВАЙТЕ до конца, а не выплескивайте на страницы форума во многом безосновательный флейм.

Таки снова флейм. Понимаю, что говорить такое автору - свинство, но: я тоже не дочитал. К сожалению, удовольствие, которое доставил рассказ теряется на фоне усилий, которые я прилагал, продираясь сквозь многословие автора. А так как читаю я исключительно для собственного удовольствия, то увы - до конца не добрался. Звиняйте.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:31. Заголовок:


Для Швартовщик:
не плохо, блин. А вот мне было лениво отвечать Лошадке подробно.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:40. Заголовок:


Швартовщик пишет:
цитата
Знаете ли, есть такая штука, как теория гравитации, которая восходит корнями к всеобщей теории относительности. Догадайтесь с одного раза, кто автор?

Ну, я бы лично сослалась на Ньютона, который яблоком по тыковке получил - не теория гравитации, а голимая практика!

цитата
Корабельный набор? Суповой набор знаю…

Пардон, но вопиющая безграмотность. Очевидно вам неизвестны понятия шпангоут, флор, футокс, комингс и т.д. Да и зачем вам на камбузе теория устройства судна (в авиации и космонавтике применяются аналогичные термины)?

О флоре и футоксе представления действительно смутные. Выражение «корабельный набор», которое, видимо должно означать «всё, что плохо привязано или может скрипеть» не считаю распространенным. При том, что свою порцию маринистики уже выпила сполна.


цитата
Ночь и время на Ганимеде – понятие относительное.

Остается опять посетовать на незнание специфики. На каждом корабле/судне устанавливается корабельное время. На Земле оно совпадает с поясным, но для того чтобы люди (которые иногда должны спать) могли хоть как-то отделить день от ночи, за расчетное принимается, например, московское или по Гринвичу. Кстати, как вы думаете, сколько раз в день у космонавтов на орбите Земли наступает рассвет?
Более того, в самом начале рассказа указано «корабельное время». Написал бы еще раз, загрызли бы за повтор мысли?

Заходит на посадку самолет. Пилот связывается с диспетчерской:
- Говорит борт 2232. У нас сломались бортовые часы. Сообщите точное время?
- А вы какой компании самолет?
- Какая разница? Сообщите Ю-Ти-Си или ваше местное время!
- Ну, если вы самолет компании СвиссЭйр, то время по Ю-Ти-Си - пятнадцать часов двадцать восемь минут десять секунд. Если вы самолет Эйр Франса, то половина четвертого. А если Аэрофлота, то сегодня вторник.

ИМХО, всё-таки перечитайте внимательно тот кусочек текста. Какая-то ссылка на систему времяисчисления напрашивается. «Корабельное время» - это и так понятно, но от чего оно пляшет?
Кстати, при отсутствии фактора смены света и темноты, человеческий организм настраивается на более длинные «сутки». Слышали о таком явлении?

цитата
Очевидно вы ссылаетесь на снимки Ганимеда, сделанные при царе Горохе, т.е. Вояджером в 1979 году, с расстояния в 230 - 250 тыс. км от поверхности спутника. Я же, во-первых, говорю об орбите. Во-вторых, даже на тех фотографиях Ганимед – бронзовый или я дальтоник.

OK, готова поверить в этот... синий лёд, да?

цитата
В чем небрежность? Какая «ненаигранность»? Автор, о чем Вы?

О том, что морская терминология в будущем может казаться архаичной. Если вас с детства не приучили говорить «трап», а не «лестница», вы НИКОГДА не сможете произнести это слово, не запнувшись.

А вот швартовка - это не корабельный набор. Думаю, что слово значительно более употребительное. И трап тоже. Только моряки все лестницы зовут трапами, а сухопутные - только некоторые

цитата
А какая связь между «поверить» и «провалиться»? Между работой (расследованием) и личной жизнью?

Просветленная Лошадка, сколько вам лет?

Знаете, обычные лошади столько не живут. Мой вопрос вызван не наивностью, а цинизмом. И вызвала этот вопрос именно наивность упомянутого абзаца и несогласованность подаваемой читателю информации. ИМХО, разумеется.

цитата
Что касается общего впечатления, то большая просьба: ДОЧИТЫВАЙТЕ до конца, а не выплескивайте на страницы форума во многом безосновательный флейм.

Редкий случай, когда я не шмогла дочитать до конца. Может, попозже вернусь и добью. Тогда ждите третью торпеду.

Счастливо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:47. Заголовок:


Для ПросветленнаяЛошадка:

ПросветленнаяЛошадка пишет:
цитата
Выражение «корабельный набор», которое, видимо должно означать «всё, что плохо привязано или может скрипеть» не считаю распространенным.


Корабельный набор - это скелет корабля (а также самолета). Это вовсе не то, что плохо привязано - а то, к чему крепится обшивка. Набор+обшивка - это и есть корпус любого корабля. Все остальное - начинка.

Корабельный набор бывает продольным и поперечным.

В частности, в состав продольного набора входит такая ма-а-ахонькая деталюшка, как киль... Это слово, надеюсь, Вам знакомо?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:51. Заголовок:


Спасибо, товарищ Так!
И Вам, господин Прохожий!

Киль? Конечно! Крупный морской порт на севере Германии. Стратегический объект!

А фюрер не будет против, что Киль включили в продольный набор?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:53. Заголовок:


Для ПросветленнаяЛошадка:

Скорее, будет против господин Клотик (ну, тот, который из выражения «от киля до клотика»).

Потому что его в набор не включили...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 18:54. Заголовок:




Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 20:45. Заголовок:


Для ПросветленнаяЛошадка:

Кстати, при отсутствии фактора смены света и темноты, человеческий организм настраивается на более длинные «сутки». Слышали о таком явлении?

Угу, а куры на птицефабриках вообще живут в потемках, зато несутся как следует! Во-первых, мы говорим не о сейчас, а о будущем. Во-вторых, что-то я не слышал, чтобы космонавты выбивались из режима. А часы на что, с будильником?

А вот швартовка - это не корабельный набор. Думаю, что слово значительно более употребительное. И трап тоже. Только моряки все лестницы зовут трапами, а сухопутные - только некоторые

Одного не могу понять, что вы хотите мне доказать? Стыковка = швартовка, комната = каюта, встроенный стенной шкафчик = рундук, продолжать дальше? Вы хотите сказать, что НЕ моряк будет употреблять эти слова?
Кстати, знаете в чем разница между кораблем и судном?

OK, готова поверить в этот... синий лёд, да?

Вы мне еще скажите, что в темноте все кошки серые.

Тогда ждите третью торпеду

Опять холостую?

Спасибо!

С уважением,

Швартовщик



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 20:46. Заголовок:


amina, спасибо вам огромное. Огрехи учту. Отдельное гранд мерси за сравнение с советской фантастикой 60-70 годов - бальзам на израненную душу Швартовщика.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 20:48. Заголовок:


Samuzhas, спасибо. Все просто - я ОЧЕНЬ не люблю необоснованные претензии, тем более, высказанные дилетантом. За ляпы краснею, но принимаю оплеухи. Сам виноват...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 20:51. Заголовок:


Так, прохожий, спасибо! Сэкономили мне время на объяснение прописных истин «любителям» маринистики.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 22:30. Заголовок:


Для Швартовщик:

Не за что благодарить...

Я еще вот это не заметил:

Для ПросветленнаяЛошадка:

ПросветленнаяЛошадка пишет:
цитата
«Корабельное время» - это и так понятно, но от чего оно пляшет?


Отвечаю - от судового хронометра... Выставленного по времени порта приписки. А в СССР (и, по наследству, в России) судовое время - это время по МСК.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 05:03. Заголовок:


Так, прохожий, а можно полюбопытствовать, откуда познания? Вопрос без подтекста. Мне действительно интересно.




Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 17:59. Заголовок:


Швартовщик пишет:
цитата
Одного не могу понять, что вы хотите мне доказать? Стыковка = швартовка, комната = каюта, встроенный стенной шкафчик = рундук, продолжать дальше? Вы хотите сказать, что НЕ моряк будет употреблять эти слова?

Думаю, что не-моряк вряд ли вспомнит о всяких бим-бом-брамселях, корабельных наборах и каботаже. Но при этом легко поднимется в самолет по трапу, «комнату» на транспортном средстве признает за каюту, и т.д. Собственно, изначальный вопрос и возник по моему недосмотру: я так спокойно («по-моряцки» ) проглотила упоминание швартовки, что не заметила во фразе небрежности «бывалого». Спасибо, вы мне напомнили, что еще стыковка бывает

цитата
Кстати, знаете в чем разница между кораблем и судном?

Как ни странно, знаю.

цитата
Вы мне еще скажите, что в темноте все кошки серые.

Вы о чем?

цитата
Тогда ждите третью торпеду

Опять холостую?

Могу прислать замужнюю, но это будет двусмысленно...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 19:03. Заголовок:


«А судьи кто? - За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма;
Всегда готовые к журьбе,
Поют все песнь одну и ту же,
Не замечая об себе:
Что старее, то хуже».
А.С.Грибоедов


Думаю, что не-моряк вряд ли вспомнит о всяких бим-бом-брамселях, корабельных наборах и каботаже. Но при этом легко поднимется в самолет по трапу, «комнату» на транспортном средстве признает за каюту, и т.д. Собственно, изначальный вопрос и возник по моему недосмотру: я так спокойно («по-моряцки») проглотила упоминание швартовки, что не заметила во фразе небрежности «бывалого». Спасибо, вы мне напомнили, что еще стыковка бывает

Рад стараться, тем более, что положительные сдвиги на лицо!

Как ни странно, знаю.

Ну и в чем же?


Вы о чем?

А вы? Неужели с первого раза было не понятно, что рассуждать о цветовом восприятии, мягко говоря, не корректно?

Могу прислать замужнюю, но это будет двусмысленно...

Постарайтесь поискать самонаводящуюся…

Спасибо!

С уважением,

Швартовщик



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 20:25. Заголовок:


Акустиков в понедельник спать не отпускайте!

А то не услышите шум приближающейся торпеды.

Уломали, выхожу на перископную.

------------

Береги Тирпиц смолоду!
Маринеску.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 20:28. Заголовок:


О, и СамУжас здесь!

Здрасьте! У Вас тут, я гляжу, коалиция намечается?



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.05 22:19. Заголовок:


Уважаемая ПросветленнаяЛошадка,

Я имею честь проживать именно в том городе, в котором родился и вырос Александр Иванович. В Одессе любят и ценят шутку и юмор, но не дают спуску тем, кто глумится над святым.

Во-первых, капитан «С-13» не имеет никакого отношения ни к адмиралу Тирпицу (скончавшемуся в 1930 году), ни к линкору, названному его именем. Да и не мог, по определению. Маринеско воевал на Балтике.

Во-вторых, капитан Маринеско потопил немецкий транспорт «Вильгельм Густлов», а вот Николай Александрович Лунин, воевавший на Северном море и командовавший «К-21», как раз и атаковал линкор «Тирпиц».

В-третьих, фамилия Александра Ивановича - МаринескО. Объективности ради, стоит заметить, что изначально фамилия заканчивалась на «у», но в силу рядя причин, сам герой-подводник букву «у» поменял на «о». Произошло это задолго до того, как он стал подводником.

Стыдно...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.05 02:32. Заголовок:


Швартовщик, рассказ хороший, но его очень трудно читать...


Как известно, лучший способ протащить какую-нибудь сомнительную идею - начать ее со слов «естественно», «очевидно» или «как известно» Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.05 21:57. Заголовок:


Kellyn, я старался. Вышло не совсем гладко, об этом уже сказал Streletz. Где-то с середины рассказа текст, что называется «попер».

Если речь не об этом, то я уже писал где-то в соседних темах о том, что размещать рядом рассказы в 10000 и 40000 знаков не совсем корректно. Мне тоже тяжело читать с экрана тексты, длина которых превыщает 2-3 страницы (около 10000). Заглянул я на досуге в группы «А», «В» и «Г». Удивительное дело: в финал вышли слабенькие рассказики, а заслуживающие самых высоких мест (вообще на конкурсе, не только в группе) остались за бортом. Гнусненькая мысль закралась... Знаете какая? Что вот такие вот лошадки, типа «просветленные», а на самом деле дамы с зашоренным мышлением, не удосужившись дочитать до конца, после первых двух страниц выносят вердикт: «муть, мимо топа». Читательское мнение при авторском голосовании очень легко сформировать, тем более, независимому критику, к словам которого прислушиваются. Глубину же мысли и качество критики см. выше.

Извините, это наболевшее. Рад, что вам хоть что-то понравилось.




Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.05 22:07. Заголовок:


ПросветленнаяЛошадка пишет:
цитата
У Вас тут, я гляжу, коалиция намечается?


Страшно стало?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.05 22:24. Заголовок:


Швартовщик пишет:
цитата
Вышло не совсем гладко, об этом уже сказал Streletz. Где-то с середины рассказа текст, что называется «попер».

В том-то и проблема, что попер только с середины. Первые страницы три читаются трудно, а любой нормальный человек решает читать ли дальше после первого абзаца. ИМХО, тебе надо что-то сделать с началом. Что хорошо, так это диалоги Натана и Роберта, на них можно отдохнуть душой. НО: Роберт невозможно тупой, я не думаю, что Натан взял бы в помощники такого дауна. Впрочем, об этом уже писали. Без всяких оговорок понравился Мак, он у тебя самый симпатичный герой.
Касательно объемов: в чем-то ты прав, но в этом конкурсе некоторые 7-8-страничные рассказы читались на одном дыхании, тогда как один 3-страничный я еле-еле добила.
Швартовщик пишет:
цитата
в финал вышли слабенькие рассказики, а заслуживающие самых высоких мест (вообще на конкурсе, не только в группе) остались за бортом.

Мне так не кажется. В финале большинство рассказов довольно сильные. Хотя пара рассказов абсолютно несправедливо не попала в финал (например, мое гениальное творение)
Швартовщик пишет:
цитата
вот такие вот лошадки, типа «просветленные», а на самом деле дамы с зашоренным мышлением, не удосужившись дочитать до конца, после первых двух страниц выносят вердикт: «муть, мимо топа».
Если автор не сумел заинтересовать после первых двух страниц... Стыдно ему должно быть, пусть идет переписывает!
PS Нет, серьезно, хороший рассказ, но стиль отвлекает внимание от сюжета (это не комплимент)
PPS Было бы интересно почитать переделанный вариант... Это намек

Как известно, лучший способ протащить какую-нибудь сомнительную идею - начать ее со слов «естественно», «очевидно» или «как известно» Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 02:09. Заголовок:


Понравилсоь: Читать было интересно.
Не понравилось: Несколько предсказуемо.
Может я невнимательно читал, но вот два противоположных друг другу отрывка:
«На этом же комбинате, с этого же узла стыковки после ночной смены пропал Ян Престон… Матрос-контрактник?!! Ну и ну. Никаких улик. СВБ провело расследование спустя руки. Повезло же этим дубинноголовым! Нелюдимый сирота, никаких претензий от родственников или знакомых.»
...
«-Я не хотел говорить… Ли собирался сам преподнести вам сюрприз, – нарушил затянувшуюся паузу Старк. – Да видно не судьба. Кажется, мы вышли на след Престона.
- Престона?!! – я поперхнулся кофе, капли коричневой жидкости попали на белую форменную сорочку.
Его самого, – сделав вид, что ничего не произошло, кивнул полковник. – У него отец работает на соляных копях, а жена и дети живут в тридцать седьмом куполе.»
А я думал он сирота...
Не совсем понял, или совсем не понял, причину бегства Престона и его сопротивления при аресте. Простите вроде читал внимательно...
Вердикт: Нормально. Насчёт топа не уверен, буду думать.
С уважением Славик


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 02:35. Заголовок:


Kellyn пишет:
цитата
Роберт невозможно тупой, я не думаю, что Натан взял бы в помощники такого дауна. Впрочем, об этом уже писали.


Причины я смогу рассказать после того, как закончится конкурс.

Kellyn пишет:
цитата
Это намек


Увидите. Продолжение в том числе



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 02:40. Заголовок:


Slawic, спасибо за то, что разглядели «провал». Извините за невычитанный рассказ. Речь в первом отрывке, приведенном вами, безусловно, идет о Терехине.

Slawic пишет:
цитата
Не совсем понял, или совсем не понял, причину бегства Престона и его сопротивления при аресте.


Если мотивация героя осталась за кадром, мне стоит опять посетовать на самого себя. Спасибо, что обратили внимание.

Еще раз СПАСИБО!!!


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 07:38. Заголовок:


Швартовщик пишет:
цитата
Читательское мнение при авторском голосовании очень легко сформировать, тем более, независимому критику, к словам которого прислушиваются. Глубину же мысли и качество критики см. выше.

Только не мое! У меня всегда свое собственное мнение по любому вопросу. Кроме того, технически грамотные люди всегды вызывают у меня - чистой воды гуманитария - глубокое уважение. И мне очень интересно, хотя и трудно, вникать в технические подробности. Я читала Ваш рассказ очень медленно, и надеюсь, хоть чему-то новому научилась (с моими мозгами это сложно! ). Так что, автор, пишите, как писали, потому что, если до меня доперло, то это огромадный Вам +

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 15:35. Заголовок:


Уважаемый Мирослав!
Слегка обалдевшая от Вашего наезда , спешу разъяснить.

Капитан подводной лодки Маринеско (спасибо за информацию о смене фамилии) – это имя нарицательное. Это образ удачливого подводника, грозы вражеского надводного флота.

Тирпиц – это символ надводной силы, оказавшейся беспомощной перед подводной атакой.

Я в курсе того, что эти два символа не встречались между собой, но упоминание их «пар» - теплохода с немецкими офицерами и каперанга Лунина – не дало бы нужного результата, ибо эти имена помнит значительно меньший круг лиц.
И если Вас покоробила моя шутка с использованием имени Маринеско (хотя я по-прежнему не вижу со своей стороны какого-либо «глумления»), то прокомментируйте, пожалуйста, альтернативный «политкорректный» вариант:

Береги Худ смолоду
Адмирал Дёниц

Хотя Худ, если мне не изменяет память, накрыли с воздуха, и нет времени проверять, в каком чине на тот момент был немец.
Кстати, Худ (в переводе) звучит в таком контексте весьма двусмысленно.

В любом случае, ничьих патриотических чувств оскорблять не намеревалась, поверьте!

Искренне Ваша,

ПЛ


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 15:49. Заголовок:


Для ПросветленнаяЛошадка:
ПросветленнаяЛошадка пишет:
цитата
Береги Худ смолоду
Адмирал Дёниц

Хотя Худ, если мне не изменяет память, накрыли с воздуха, и нет времени проверять, в каком чине на тот момент был немец.
Кстати, Худ (в переводе) звучит в таком контексте весьма двусмысленно.




Извините, но изменяет Вам память...

«Худ» погиб в бою с линкором «Бисмарк» - накрытие главным калибром и взрыв кордита.

Как это было - описано у Пикуля в «Реквиеме».

Это - уже классика.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 16:03. Заголовок:


Выйти на перископную глубину. Носовые – товсь! По объекту текстоизмещением 145 килобайт – огонь!

Четвертая торпеда пошла.
Почему четвертая? Не знаю, как-то обогнала третью.

Швартовщик пишет:
цитата
Знаете какая? Что вот такие вот лошадки, типа «просветленные», а на самом деле дамы с зашоренным мышлением, не удосужившись дочитать до конца, после первых двух страниц выносят вердикт: «муть, мимо топа».

Польщена Вашим вниманием к моей скромной персоне. Давненько я не попадала в «такие вот»!

цитата
Читательское мнение при авторском голосовании очень легко сформировать, тем более, независимому критику, к словам которого прислушиваются.

А зачем «независимым критикам» формировать чье-то мнение, Вы не задумывались?
Несколько человек сугубо добровольно взялись почистить Ваше произведение - помочь Вам обнаружить те ляпы, которые найти самостоятельно Вы были не в состоянии. Неприятно - терпите. Не согласны - огрызайтесь!
Опечатки и грамматические ошибки я иногда не трогаю, больше уделяя внимание стилю и смыслу. Часто бываю жесткой, так контрдоводы Авторов воспринимаю спокойно. В чем-то могу ошибаться.
А о своих читателях Вы думаете хуже, чем они того заслуживают. Если я читаю разгромную рецензию на понравившийся мне рассказ, то скорее к автору рецензии начинаю относиться с подозрением, чем пересматриваю свою оценку рассказа.

Ну, собственно, пока мы тут болтали, подоспела и заблудившаяся третья торпеда.

Получите и распишитесь!


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 16:05. Заголовок:


А знаете. что я поняла однажды... Лцучше не писать что-то требуещее специальных познаний, а то люди, их имеющие засмеют сразу... Это я как-то доказывала физику теорию чёрных дыр мною же выдвинутую. кстати я была уверена, что доказала. бедный физик..

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 16:14. Заголовок:


Долгожданная третья торпеда.
Chercher la femme?
ChercheZ la femme, если можно. Или пишите правильно по-французски, или ограничьтесь шершеляфамом на родном.
пожалел, что нет радом Ли Харви.
Поправьте.
Что поделать. Ли при деле, приходилось ждать.
Поделать – при деле. Слишком близко.
Осталось только лишь уточнить данные швартовных операций
Именно «швартовных»? Это тоже из морской терминологии? (Не дразнюсь, серьезно, не знаю)
Где сейчас Ян обитает, неизвестно, но к супруге в постель заглянуть не преминул.
В таком контексте «заглянуть» воспринимается буквально. Забавная картинка. Имхо.
«Должно быть, такой цвет замечательно смотрится во время сумерек»
Чуть раньше Вы пытались втемяшить в мою лошадиную голову, как определяется корабельное время. Теперь просто боюсь спросить: о каких сумерках речь? Корабельных? А о количестве света от солнца на Ганимеде я уже упоминала.
слезы навернулись на зеленые миндалевидные глаза.
Автор, есть устойчивое выражение: слезы навернулись на глаза. Фраза сложная в использовании, поскольку затасканная донельзя. Ни в коем случае не пытайтесь вворачивать в подобные выражения еще и описания: горькие слезы круто навернулись на раскосые близорукие глаза, пожал своими квадратными плечами, кривой палец о кривой палец не ударил, повысила отвратительный голос, у нее опустились худые девичьи руки, и т.д.
- Но он же был у вас? – спросил я.
- Был, – красивый рот скривила презрительная гримаса. – Попользовался и убыл. Опять к своей…

Логически готова признать, что вряд ли лучшие представители человечества полетят на Ганимед работать на соляных копях. Полтора миллиона жителей – это уже не научная лаборатория, а скучный рабочий поселок. Но как Вы думаете, хочется ли читателю, взявшему в руки сборник фантастики, читать о дрязгах на уровне базарных торговок (судя по речи женщины)? Не занижайте лексику, не вкладывайте в уста своих беззащитных героев больше пошлости, чем это оправдано сюжетом.
- Эх, молодой, горячий, – наставительно произнес Ли Харвин.
Первый раз думала, что просто опечатка, но это уже повтор. Что, Ли принял иудаизм и сменил фамилию?
- И вот еще: Джон в детстве дружил с Яном – они из одного лунного поселка.
Так, Ян – это Престон. А кто такой Джон? Нет, Лошадка, не ленись и посмотри. Джон упоминается трижды на пятой и шестой страницах. Барлоу. При имеющемся обилии персонажей тяжело удержать до тринадцатой страницы имя господина Барлоу в памяти, тем более такое нейтральное как Джон.
Не удивляйтесь, внешность обманчива, особенно тут, на Ганимеде.
Поясните смысл фразы, плиз.
Едва Джон увидел меня, как мука осознания безысходности своей участи исказила его лицо.
Мука осознания безысходности участи исказила. Трэш.
Отдача от грави-двигателей еще та, но она бесшумная, а металл по металлу грюкает дай бог.
Слово «грюкает» пусть останется на Вашей совести. А вот «бесшумную отдачу» не могу не лягнуть.
- Она меня и надоумила – молчи, а то влетит. Подумают, что второго угробил. Престона-то я втихую вывез. Любовь у них была… Тогда Катрин затащила меня в койку… Вот я и согласился.
- Герой-любовничек, – не скрывая сарказма, процедил я.
- Да уж… Я думал, может у нас втроем у сектантов сладится. А оно вон как вышло.

Просто еще один из зубодробительных диалогов, из-за которых мне стало невмоготу читать в первый раз. Зачем, Автор, вам это надо: втихую, любовничек, сладится, любовь была, затащила в койку, «навела, сука», «кишка кишке фигу крутит» и прочее таво-этава? Вы же строите сюжет, прорабатываете интригу, раздаете роли. Декорации хорошие: Ганимед, купола. Реквизит подобрали какой никакой, станеры всякие. И вот, в момент воплощения, герои все как один оказываются бескультурными полудурками, не способными связать пары слов, и не отличающимися друг от друга в речи ни на йоту. Смените актеров и попробуйте снова.

Удачи Вам!

ПЛ

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет