On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 10:09. Заголовок: Рецензи на внеконкурсные рассказы


Даю ссылочку. Вдруг у кого из товарищей будет время почитать.

ВнеКонкурсные рассказы вывешиваются в моём СИ в разделе хехе Новеллы.

http://zhurnal.lib.ru/editors/p/prawdik_a_n/

Я не писатель, я только учусь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.05 21:38. Заголовок: Волшебный голос


Рассказ не понравился. Не говорю плох или совсем плох, просто, мне не понравился. Объясняю почему.

Первое не получен ответ на вопрос: для чего автор вообще трудился? Сообщить новое, шокировать, лишний раз пропиарить Лебедева-Кумача? Вряд ли автор песни "Священная война" в этом нуждается, особенно в такой форме.

Основной ляп, который перечеркивает все повествование, принципиален. В финальной сцене песнь Лео, исходя из его возможностей устанавливать психологический контакт (пси-связь) со слушателями, должна оказать одинаковое воздействие, как на «латинян», так и на «китайцев». И те и другие - слушатели и должны были стать крутыми, возбудится на подвиг, и гасить «силу злобную» по полной. А поскольку «китайцы» изначально описаны более агрессивными субъектами и считают «силой злобную» «латинян», то в итоге они бы и победили. Или Лео мог выделять целевую аудиторию? Или эффективность психологического контакта зависит от расстояния, хотя его «голос не знал преград»? Или вы строили свою идею на основании того, что «латиняне» в языковом и культурном аспекте все же ближе к «славянам» чем «китайцы»? После этого можно сделать вывод, что рассказ зря написан и зря прочитан…

Теперь частности.
Идея не нова, но это не страшно, главное как ее подать.

Название, по-моему, плагиат. Был уже «Чудесный голос Джельсамино», про мальчика, который тоже народ поднимал.

Имена – очень плохо. Лео и Рузанна, а почему бы ни Барби и Кен? Эрни, Эмория - какая-то перепевка с трудами авторов 30-х годов прошлого века…

Герои – феминистическая калька, очень часто используется, например, у того же Г.Гаррисона: глупый и слабый мужик, сильная и крутая тетка. При этом часто возникает эффект неожиданного повышения интеллекта у мужика в отсутствии умной тетки, и его неожиданное поглупление при ее появлении. У Гаррисона та же беда - видимо вызвана субъективными особенностями трудится на пределе интеллекта.

Место действия – планета заповедник и одновременно независимая, что уже противоречие. Смоделированный мир, как и герои, - калька: строй - феодализм, население - тупые люди, земного происхождения с латинскими корнями (или, по крайней мере, носители языка), которым противостоят дуболомы «китайцы», которые все «засрут». Ничего лучшего придумать не могли? Подобные миры создавали (создают) все кому не лень, начиная от Э.Р.Берроуза и заканчивая Г.Гаррисоном (но у последнего это хотя бы хохма).

Лексика и язык: все очень аккуратно написано, но не цепляет, нет авторской особенности, текст похож на тысячи других. Есть фразы, которые покоробили, но это мое субъективное восприятие. Например:

«был наказан массой вываленных на него экономических сведений, биржевых терминов и чего-то вовсе непонятного» - обычно такие фразы свидетельствуют о том, что герой очень умный, а автор нет, поскольку не может сформулировать того, что говорит герой. Лучше таких фраз избегать. Тем более, что тут же рядом вульгарное «ты в этом не сечёшь».. И эта же супердама вываливает на читателя «лабухи», «дебилы», «щас», «поперли» - языковой запас ПТУшницы…. Звучит плохо и искусственно.

«В первый же день, как вышли на неё, пришлось прятаться в придорожных кустах четыре раза. Трижды попались пешеходы, а один, на повозке, запряженной "лошадью", заставил особенно поволноваться. "Лошадь", похожая на безрогую антилопу, фыркала и косилась на место их укрытия» - уверяю вас, что на лесной дороге опаснее пешеходы. Их обычно замечаешь, когда они замечают вас.

«Эти! Которые за нами! Ломятся в крайний дом! Совсем сдурели! Неужто не знают, что тут казармы?.. О! Вояки-то, аники-воины... Темновато... Нет, точно, без порток выбегают!» (одна из подобных фраз) - Рузанна не просто увлекается древними поговорками, у нее вообще интегральная лексика дворовой девчонки из ПТУ и Афанасьева, собирателя сказок XIX века. Советую вам почитать «Танцы на краю времен» М.Муркока – очень хорошо обыграна увлеченность героя древними поговорками и обычаями.

Считаю ляпом, эпизод, когда одна женщина, пусть даже тренированная, вырубила четырех мужиков. Это же не тупые городские гопники, а бойцы, быстрые, обученные, привыкшие убивать. Не стоит упиваться суперменством.

Народная война списана с тупых советских фильмов, про таких же тупых немцев и умных «малшиков-пыонэров» – как-то неубедительно.

В начале похода парочка пытается не общаться с местными, чтобы «не вмешиваться», а в конце устраивают бойню… При этом совершенно не разобравшись в политической обстановке – по велению сердца дамы и потому что ей кто-то кажется симпатичнее. Инстинкт самосохранения…

Очень слабо объяснено каким образом герои оказались одни в неделе пути от маяка – понятно, что грохнулся транспорт… Тогда для чего столько времени уделяется профессиональной деятельности Лео? Всего лишь, для того чтобы сообщить, что он умеет устанавливать пси-связь?

В целом ра

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.05 22:24. Заголовок: Re:


ВК

Я вот сейчас читаю пост и потихоньку съезжаю под стол от смеха... два рассказа, оба об музыке, и оба о деятелях её, умеющих устанавливать пси-контакт со слушателем... М-дааааааааааа... идеи витают воздухе, это я знаю, не раз приходилось испытывать на себе... Но чтобы так

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 08:38. Заголовок: Re:


А чё за второй?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 09:26. Заголовок: Re:


ВК пишет:
цитата
Основной ляп, который перечеркивает все повествование, принципиален. В финальной сцене песнь Лео, исходя из его возможностей устанавливать психологический контакт (пси-связь) со слушателями, должна оказать одинаковое воздействие, как на «латинян», так и на «китайцев». И те и другие - слушатели и должны были стать крутыми, возбудится на подвиг, и гасить «силу злобную» по полной. А поскольку «китайцы» изначально описаны более агрессивными субъектами и считают «силой злобную» «латинян», то в итоге они бы и победили. Или Лео мог выделять целевую аудиторию?


Ещё бОльший ляп - "Прямо на вражескую армию пикировал спасатель, сорванный безумием пилота с орбиты".
Предположим, песня Лео воздействовала только на "латинян" ибо они были стороной, защищающей своё отечество, в отличии от "китайцев". Предположим.
Но пилот-то чего встрял?!
(уж не говоря про спостобность чудо-голоса достигать орбиты)

Единственное, что в этом рассказе понравилось - удачно вписаное повторение через равные промежутки фразы про тварь дрожащую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 14:17. Заголовок: Re:


То, что вы упоминаете - не ляпы. Кстати, и агрессоры - не "китайцы": нигде в тексте нет и намёка на монголоидную внешность, более того - есть намёки на внешнюю однородность всего населения планеты. А также на то, что переселившие их с Земли (кто бы они ни были)смоделировали искусственным образом общество, которое затем уже продолжило развиваться само. Язык на основе латинского также свойствен всем жителям планеты: другого языка в тексте не упоминается. Понятно, что и стилизованные "под Китай" названия - на том же языке. Возможно, различия разных социумов в традициях были культивированы искусственно, а может быть, сами жители искали для себя способ выделиться среди соседей, способ самоидентификации как принадлежащих народу, племени. Может быть, кто-то из самых первых лидеров увлекался всем китайским... ГГ этого не знают.
Агрессоры не могут попасть под пси-воздействие ГГ, вернее, могут, но "с обратным знаком", т.к. он чётко осознаёт их как общность "врагов", против которых направлена его сила, а каждый из них осознаёт себя членом этой общности. ГГ не представляет себе реально, каковы эти враги, он просто пометил их для себя "психологическим маркером" всех скопом, и пользуется для этого теми клише, которые усвоил из школьных уроков, сказок, книг, фильмов... Естественно, эти клише примитивны, да и сама песня, собственно, аппелирует к простым клише, заложенным в подсознание человека за время всей его жизни, к основным архетипам, символизирующим врага. Вспомните лексику текста "Священной войны". "Орда", "враг", "нечисть", "чёрные", "отребье". Это почти зомбирование, то, что нынче модно называть "нейролингвистическим программированием". Для "советского человека" это - фашист в чёрной форме, в характерной каске. Для средневекового крестьянина - дьявол с рогами и хвостом. Для молодого пилота, не ведавшего войны - виртуальные монстры.
Лео под этим воздействием создаёт вокруг себя мощное пси-поле (которое начинает поддерживать и усиливать каждый вовлечённый в него), разделяющее всех по принципу "свой-чужой". Каждый "свой" оказывается нацелен на "чужих" всеми своими ресурсами, которые Лео направляет, как остриё тарана. Пилот спасателя для Лео - тоже "свой", да ещё "особенно свой", на которого Лео обращал до сих пор всю надежду. Поэтому он вместе со своими знаниями и навыками передаёт всем "своим" и надежду на спасатель, так что вся толпа защитников города обрушивает на пилота пси-призыв о помощи, неосознанно указывая при этом цель - противника. Пилот не думает, он практически зомбирован, он не рассуждает: почему те - свои, а эти - чужие. Он видит врага, который напал на "хороших парней".

На остальное отвечу потом, сейчас время не позволяет.
Только напомню, что сказка Джанни Родари называется "Волшебный голос Джельсомино", и название моего рассказа на неё и намекает.
А имена у героев - нормальные, человеческие, без всяких "фантастических" вывертов. Вам бы хотелость что-то вроде "Орт Горзд" и "Мбинг Винг"? Не дождётесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 16:59. Заголовок: Re:


ВК пишет:
цитата
А чё за второй?


Э-э... "Музыка для души" -- мой, то бишь, где-то здесь ссылочка должна быть.
Кажется, здесь:-))))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 17:03. Заголовок: Re:


Да, у меня что-то с самиздатовской страничкой... всё время выдаёт ошибку сервера.

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 17:07. Заголовок: Re:


Креа пишет:
цитата
Да, у меня что-то с самиздатовской страничкой... всё время выдаёт ошибку сервера.


Не, уже всё нормально, работает, по крайней мере, именно сейчас! :-)))) Ссылка проверена

Ой, я Новичку спасибо за "вуаля"! Честно, стыдно, надо было в слловаре смотреть, моя вина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 17:28. Заголовок: Re:


Lucifer пишет:
цитата
То, что вы упоминаете - не ляпы.


Ой, стоило задеть Люциферовский рассказ, как страшная ниспровергательница всех и вся тут же бросилась объяснять, как ее все неправильно поняли. :)
А мне тоже не понравилось.
ВК во многом правильно написал. я повторяться не буду. Надуманность сюжета плюс "Священная война" как рояль в кустах (специально ее Рузанна для такого случая берегла?) и т. д.
Из незамеченного другими. Откуда у народов, ведущих войну без применения огнестрельного оружия, линия фронта?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 23:08. Заголовок: В.К.


Я ваше про монголоидов ничего не пишу... Я пишу "китайцы" намекая на ваш намек на индокитай... Кстати о намеках - передрали название, а потом заявили - это я типа намекаю на передранное название... (то есть говоря Люцифер, я намекаю на Люцифера? А может на Иисуса Х.? А может на Венеру?).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.05 08:30. Заголовок: Re:


господа, я ещё раз приношу глубокие свои извинения, но непредвиденнные обстоятельства действительно лишини меня возможности рецензировать конкурс. Вот так бывает.
Однако. Все внеконкурсники своё получат. рецензии обязательно будут в скором времени

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.05 13:35. Заголовок: Re:


Креа пишет:
цитата
Однако. Все внеконкурсники своё получат. рецензии обязательно будут в скором времени


Ловим на слове

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.05 03:32. Заголовок: Re:


Зануда и привереда
Не буду отвечать на тупое ворчание (разве что: если читают невнимательно, так приходится указывать таким критикам специально, чего они не заметили), отвечу только на замечание по существу.

Зануда и привереда пишет:
цитата
Откуда у народов, ведущих войну без применения огнестрельного оружия, линия фронта?!


Линия фронта возникает не в зависимости от применяемого оружия (огнестрельное оно или другое), а в зависимости от применяемой стратегии или тактики: происходит ли в результате блокирование свободного пересечения границы между "зонами влияния" вражеских армий? Иногда такое блокирование возникает само, из-за самой сути применяемой стратегии, иногда - является элементом выбранной тактики. В войне начала и середины ХХ века такое блокирование происходило всегда. Ранее (ХVIII - ХIХ вв.) - могло происходить, но не всегда. В современных войнах - аналогично. В войнах раннего средневековья - обычно не происходило. Но если наступающее войско многочисленно, то оно имеет возможность специально перекрыть эту границу. В моём рассказе это делают в целях недопущения утечки информации о начале наступления к защитникам (кстати, такая тактика реально применялась военачальниками, в чьём распоряжении были очень многочисленные армии, например, это любили делать монголо-татары).
----------------------------------------------------------------------------------------------
На брызганье слюной недовольных мужчин, почему, дескать, мужик такой слабый, а женщина такая сильная, даже отвечать не буду. Одно скажу: характеры и манера речи персонажей взяты из жизни. Оттуда же - и итог их семейного "эксперимента", и то, что бывшая жена продолжает подтирать сопли бывшему муженьку.
Ни в коем случае не надо считать, что Рузанна говорит на языке, стилизованном под древность. Она обыкновенно говорит, разве что старинные поговорки может вставить для красного словца. А так - азартная дама с сильным характером, любящая выражаться грубовато, без поправок на вежливость. Если бы придерживаться документальной точности, то надо было бы придумать элементы сленга будущего, которые она употребляет вместо современных грубых или просторечных слов. Но лично я считаю, что такого делать не надо: сколько ни встречала таких попыток в фантастике, непременно выглядело глупо и неуклюже. Даже у признанных авторов. Тем более - где уж мне уж...
Возможность для современного обученного на высоком уровне специалиста по единоборствам растереть в порошок любого обычного, и даже хорошего, бойца древности утверждается многими людьми, являющимися авторитетами в данной области. (При этом рассматриваются не спортсмены, а обучающиеся драться всерьёз, ради победы над вооруженным и подлым противником.)
Единственное, что можно на мой сюжет возразить справедливо: что-то оба ГГ слишком талантливы, да ещё и не в одной области.
А кто решится сказать, что настолько талантливых людей не бывает? Мне было интересно в данном случае писать именно про очень талантливых, и про то, что они, так же как многие другие обыкновенные люди, не смогли ужиться вместе (хотя явно подходят друг другу), сохранить счастье, не поняли силы своей эмоциональной связи и ценности её.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.05 03:51. Заголовок: Re:


Нияз

Нияз пишет:
цитата
Креа пишет:

Однако. Все внеконкурсники своё получат. рецензии обязательно будут в скором времени

Ловим на слове


Вот именно! Ловим! Бог с ним, с конкурсом. Хочется услышать замечания с литературной точки зрения: чё напорото? От вменяемого, опытного и непредубеждённого критика.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.05 14:05. Заголовок: ВК


Вы похоже не совсем поняли мой msg...

Типажей, которых вы описали, слабый мужик и крутая баба в жизни много, и меня это не возмущает. Дело в не в этом, а в том, что их использование именно в такой комбинации - это стандартная и скучная калька и штамп. Хотите писать штампами - ваше дело.

Возможно в древних войнах и было что-то похожее на линию фронта, но называть это "что-то похожее" линией фронта неправильно и никто так не называл. Представляете диалог: "А где сэр Персиваль?" "На фронте. Вшей в окопах кормит". Что касается монголо-татар, то тут вы ошибаетесь, видимо это связано с тем, что вы находитесь под властью школьных стереотипов.

Ваша Рузанна говорит ни как слишком талантливый человек, а как бигса с панели, которая начиталась сказок Афанасьева. Поэтому не убедительно. Хотите чтобы ваш цивилизованный и слишком талантливый человек косить четверками, полудюжинами и дюжинами подлых врагов - пусть косит, если считаете что гипертрофированное суперменство кому-то интересно, кроме любителей комиксов. Мне не интересно - поэтому я указал на это место в вашем рассказе. Если бы хоть чуть-чуть описали этот процесс было бы веселее... А так появляется ощущение, что вам хочется, чтобы она вырубила четырех врагов, а как она это может и должна сделать вы не знаете.

Объяснения в вашем msg пси-эффекта неубедительно. Если абстрагироваться от полной абсурдности ваших пояснений, и отнести все это на авторский вымысел то Лео для того чтобы кого-то "помечать" должен сознателельно управлять своим талантом, а из рассказа этого не следует. И второе - вряд ли "китайцы" осознают себя агрессорами, скорее всего они бьются за СВОЁ правое дело. Ваши рассуждения похожи на детские домыслы - типа фашисты идут по России и думают - "Мы фашисты, сила злобная, идем грабить и убивать ни в чем неповинных славян... Мы плохие и злые..." И тут раз их кто-то пометил пси-связью с отрицательным эффектом и всех замочил...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.05 19:33. Заголовок: Re:


Хи-Хи-Хи, Люцифер, простите, но женщина из светлого будущего, которая без оружия и чуть ли не в один удар валит 4-х вооружённых воинов, и при этом умна, удачлива, красива, решительна, эрудирована и т.д. - это действительно персонаж комиксов. Я бы даже поверил, если бы там, в будущем, все были такие... Но ведь не все, далеко не все. Позвольте Вам напомнить вот что:

Тема 2: "ТВАРЬ ДРОЖАЩАЯ" (А. Бачило)

Обоснование: супермены - герои бесчисленных боевиков смертельно надоели, как и сами боевики-стрелялки-бродилки-вырубалки.


И что, неужели ваша Рузанна не этот самый пресловутый супермен? Ладно ещё, если бы это был второстепенный персонаж. Но при прочтении создаётся такое впечатления, что каждый эпизод ставит своей целью исключительно показать превосходство Рузанны над Лео ещё в каком-то вопросе. Всё остальное просто как-то оттирается на второй план. Из-за этого сам рассказ кажется каким-то рваным: начали там, потом тут, потом сям... И не закончили, собственно, ничем. Потому, что абсолютно непонятно, что будет с героями и вообще со всеми дальше. Единственное, что мы поняли - что Рузанна помогла Лео раскрыть свой талант, в который он сам никак не хотел верить. А теперь объясните мне, почему мне не следует называть это банальным и смешным?
Да, а реалистичность каких-то моментов, как мне кажется, Вам доказывать просто не стоит. После того, как чуть ли не самые элитные гвардейцы из всей гвардейской элиты, которым строжайше приказано никого никуда не пропускать стоят и пускают слюни от того, что какая-то странная тётка лопочет им абракадабру, а после этого её спокойно отпускают... После того, как пехотинец выбивает "несущегося - копьё наперевес" латника (точнее пехотинцы - много латников!) из седла поймав его за упомянутое копьё и пригнув его к земле... После всего этого (а это не всё) о реалистичности не может быть и речи. Простите, но если не имеете об этом представления - пишите поразмытее и без деталей. А-то очень смешно. Преочень.
P.S. Только не надо, пожалуйста, про мужскую антипатию к крутым женским персонажам. Она тут, заверяю Вам, действительно не при чём.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 17:30. Заголовок: Re:


Одна сатана
А где сказано, что стоят и пускают слюни элитные гвардейцы? Нигде не сказано. ГГ вообще не знают, на кого наскочили. Вероятно, на какой-то случайный отряд, который неизвестно куда и зачем занесло, а это - уже признак лопухов каких-то, которые ещё и не то "скушают". :))) А элитные гвардейцы остались на своём месте, караулить...
А вообще, эта сцена, с отсылкой к душке-Арамису, чистое хулиганство с моей стороны. Я удивлялась, как до сих пор никто не придрался! Конечно, это не реалистично, это шутка. Не могла удержаться. Но на действие-то это всё не влияет, можно было написать, что наблюдатель с вершины холма их заметил и выслал погоню. Но... захотелось схулиганить.
А вот касательно возражения о том, что пехотинец не может выбить из седла латника - я посмеялась. Это не только не "невозможно" - это делалось. Поэтому, если кавалерия атаковала опытных пеших воинов, то копья часто не рисковали использовать: можно было нарваться. Латник вылетает из седла не под действием противника, а под действием силы инерции, пехотинец должен только быстро и безошибочно выполнить приём, чтобы копьё воткнулось в землю. Понятно, сумеет не каждый, а только хорошо обученный, смелый и с быстрой реакцией. Возможно, на этой планете знание о данном приёме было утрачено, а возможно - наступающие увидели, что имеют дело со сбродом, и решили покуражиться... Короче, глупо поступили, как выяснилось.
А "преврсходство" Рузанны - это смотря на что вы обращаете внимание. Она - униветсальный талант. Зато он - гений в своём деле.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 17:52. Заголовок: Re:


ВК

ВК пишет:
цитата
Типажей, которых вы описали, слабый мужик и крутая баба в жизни много, и меня это не возмущает. Дело в не в этом, а в том, что их использование именно в такой комбинации - это стандартная и скучная калька и штамп. Хотите писать штампами - ваше дело.


Это не штамп, а правда жизни: почти исключительно в таком сочетании они и встречаются. Остальные сочетания - экзотика, почти не попадающаяся в реальной жизни. Слабый мужик только сильной бабе и нужен: она готова ему сопли подтирать, а слабая - сама этого ждёт, что с ней будут носиться, ей слабак даром не нужен, разве что с приплатой, но только очень большой, да и то долго не выдержит :))))))
Двое сильных лидеров тоже вместе плохо уживаются, хотя случаи бывают. Но это здесь не подходит, тема не та.

ВК пишет:
цитата
Возможно в древних войнах и было что-то похожее на линию фронта, но называть это "что-то похожее" линией фронта неправильно и никто так не называл. Представляете диалог: "А где сэр Персиваль?" "На фронте. Вшей в окопах кормит". Что касается монголо-татар, то тут вы ошибаетесь, видимо это связано с тем, что вы находитесь под властью школьных стереотипов.


Разве про фронт в рассказе сэр Персиваль рассуждает? Речь об этом ведёт Рузанна, а ей, конечно же, знакомо это слово, и она не заморачивается всякими оговорками: ведь не на симпозиуме выступает.
А вот насчёт татар в школе внушались совсем другие стереотипы: что они были дикие, тупые, неорганизованные и побеждали исключительно числом и жестокостью. Будто этим можно завоевать полконтинента. А они были очень хитроумны, дисциплинированны (в те времена, когда у "цивилизованных" народов даже смутного представления о военной дисциплине не было) и активно пользовались всеми находками и новшествами, увиденными у покоренных народов и непокоренного противника. Числом же своим они, действительно, пользовались, хотя это преимущество возникло у них не сразу, а уже после больших завоеваний, когда их армии разрослись за счёт населения покорённых земель.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 18:11. Заголовок: Re:


Lucifer пишет:
цитата
А вот касательно возражения о том, что пехотинец не может выбить из седла латника - я посмеялась. Это не только не "невозможно" - это делалось. Поэтому, если кавалерия атаковала опытных пеших воинов, то копья часто не рисковали использовать: можно было нарваться. Латник вылетает из седла не под действием противника, а под действием силы инерции, пехотинец должен только быстро и безошибочно выполнить приём, чтобы копьё воткнулось в землю. Понятно, сумеет не каждый, а только хорошо обученный, смелый и с быстрой реакцией. Возможно, на этой планете знание о данном приёме было утрачено, а возможно - наступающие увидели, что имеют дело со сбродом, и решили покуражиться... Короче, глупо поступили, как выяснилось.

Факты. Ссылки, указания на исторические источники, авторов, произведения. Да хотя бы просто скажите, с чего Вы взяли, что "это делалось". Честно скажу, я такого не видел ни в одном голливудском или китайском фильме, плюс никогда не слышал об этом ни от одного человека, занимавшегося историей, плюс никогда не читал о таком ни в одной серьёзной или несерьёзной книге. А я и серьёзных книг по этой теме немало прочёл, плюс очень много общался с реконструкторами из "Берна" (Швейцарские Ландскнехты), Тамплиерами, учавстовал в реконструкторских фестивалях, сам кое-что понимаю в историческом фехтовании... Простите, что понтами забрасываю, просто сразу же хотелось отмести все предположения о моей необразованности в данном вопросе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 18:21. Заголовок: Re:


ВК

ВК пишет:
цитата
Ваша Рузанна говорит ни как слишком талантливый человек, а как бигса с панели, которая начиталась сказок Афанасьева. Поэтому не убедительно.


Да нет, она говорит совершенно обыкновенно, как люди в жизни разговаривают. Обычно об этом авторы как-то забывают: одно дело, как человек выражается "на публике", а другое - как "среди своих". Особенно, когда им наплевать, что о них подумают. А ей наплевать: во-первых, она общается с теми, кто и так знает её, как облупленную, во-вторых, её интересует исключительно своё мнение, а не чцжое. Обратите внимание, она не употребила за весь рассказ ни одного неприличного слова. Разве что - грубые. А это - удивительная корректность, учитывая обстоятельства! :)))

ВК пишет:
цитата
А так появляется ощущение, что вам хочется, чтобы она вырубила четырех врагов, а как она это может и должна сделать вы не знаете.


Конечно, не знаю. Я не специалист по единоборствам, я только спрашиваю то, что мне нужно, у специалистов или смотрю в соответствующей литературе. Но считаю ненужным и во всех отношениях лишним описывать в подробностях, кто чем взмахнул и куда повернулся. Профессионал всё равно смеяться будет из-за неточностей, а непрофессионал всё равно ничего не поймёт. Лично я описания драк всегда по диагонали читаю.

ВК пишет:
цитата
Объяснения в вашем msg пси-эффекта неубедительно. Если абстрагироваться от полной абсурдности ваших пояснений, и отнести все это на авторский вымысел то Лео для того чтобы кого-то "помечать" должен сознателельно управлять своим талантом, а из рассказа этого не следует. И второе - вряд ли "китайцы" осознают себя агрессорами, скорее всего они бьются за СВОЁ правое дело. Ваши рассуждения похожи на детские домыслы - типа фашисты идут по России и думают - "Мы фашисты, сила злобная, идем грабить и убивать ни в чем неповинных славян... Мы плохие и злые..." И тут раз их кто-то пометил пси-связью с отрицательным эффектом и всех замочил...


Вы совсем не поняли моего объяснения. Я не буду говорить о том, что завоеватели всегда прекрасно понимают, что они - завоеватели: они же не дебилы! (Дебилов вообще не обсуждаем.) Дело не в этом. Они знают,
против кого они воюют, где - "свои", а где - "чужие".
Точно также это понимает и другая сторона: кто "свой", а кто "чужой". Это понимает и Лео: он воздействует на принадлежащих одной группировке со знаком "+", а другой - со знаком "-". Он ничем сознательно не управляет: сами участники событий чувствуют, поддерживают их, или - наоборот. Он только задаёт вектор силы. Кто движется против этого вектора - не только не может ею (силой) воспользоваться, но и чувствует её противодействие.
Не думала, что это надо подробно объяснять: мне казалось, что это очевидно, сам принцип воздействия - Лео внутренне объединяется с теми, кто психологически "движется в ту же сторону", и тем самым не только поддерживает и усиливает их , но и дает "в пользование" свои умения. Те, чьи устремления направлены против, никак не могут этим воспользоваться. Если же кто-то из воинов противника окажется подвержен воздействию, то он повернётся против свиих, так как вектор задан. По-моему, из финальной сцены действий пилота понятно: он-то вообще ничего не знает о происходящем, только чувствует: наших бьют. Хотя не подозревает даже, кто тут "наши" и зачем. Ему задан вектор: на врага! Враг - вот!

Вероятно, читатели бывают разные... Как тут поступить, чтобы смысл происходящего дошёл до всех - похоже, это большая проблема...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 18:34. Заголовок: Re:


Одна Сатана

Одна Сатана пишет:
цитата
Факты. Ссылки, указания на исторические источники, авторов, произведения.


Да, вот сейчас всё брошу и пойду искать ссылки на источники. Я за жизнь столько перечитала - как я вам сейчас ссылку найду?

цитата
Да хотя бы просто скажите, с чего Вы взяли, что "это делалось".


Читала. Кроме того, слышала от специалиста.

цитата
Честно скажу, я такого не видел ни в одном голливудском или китайском фильме, плюс никогда не слышал об этом ни от одного человека, занимавшегося историей, плюс никогда не читал о таком ни в одной серьёзной или несерьёзной книге.


Нет, я не опираюсь на фильмы, особенно на голливудские. :))))
Помочь с источниками, простите, не могу, ибо не помню, и сейчас этих книг у меня нет. Но, поскольку вы много читали - удивительно, что вам не попалось. Может, ещё попадётся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.05 19:30. Заголовок: Re:


Lucifer пишет:
цитата
удивительно, что вам не попалось. Может, ещё попадётся.

Не исключено. Уже оставил вопросы на соответствующих форумах.
Lucifer пишет:
цитата
Кроме того, слышала от специалиста.

Специалиста по чему?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.05 07:58. Заголовок: ВК


Вся проблема рассказа не в том, чтобы смысл происходящего дошел до всех, а в том, чтобы он был. Вернемся к некоторым моментам.

- Поверьте лучше бы Рузанна пользовалась ненормативной лексикой, а не ботала по фене. Кстати, видимо это мне и не нравится. Дело в том, что в уголовном мире (правильном, типа там авторитеты, воры в законе и прочее) недопускается ненормативная лексика - там пользуются чем-то похожим, на то, что вы использовали. Да и еще - поищите таких людей как Р и уверяю вас они ТАК, как вы написали не говорят, а вот сматерица могут.

- Если не специалист в единоборствах - лучше спросите у специалистов: две-три правильные фразы украсят рассказ, а написанное покажите спецам. Они вычитают и найдут ляпы. И совершенно не надо описывать целыми страницами драки... Кстати у вас этот же дефект и по экономике - отделались ничем незначащим предложением.

- Хулиганство с Арамисом я заметил сразу, но мне понравилось, поэтому я оставил без комментариев.

- По пси-связи ваше новое объяснение не оказалось новым. Из ваших "+" и "-" я понял, что вы, видимо, очень молоды и мыслите прямолинейными, абсолютистскими категориями... Вектора могут быть не противоположны, а например комплонарны, тогда с определенной точки (например с точки зрения ГГ) они могут показаться противоположно направленными (я несколько упрощаю и использую эффект проекции). И в этом случае его проявление будет намного сложнее чем ваши свой-чужой. Хотя бы потому что в любом обществе нет общности и все очень индивидуально. Вспомните пси-связь Кашпировского - внешне позитивные установки вызывали непредсказуемую реакцию. Рассказ, скорее всего, мог бы кончится всеобщей бойней - где всаживают в китайцев колья, латиняне вырезают друг-друга семьями, а заодно и китацев, дети вгрызаются в глотки врагов, а враги разрывают их голыми руками... И вот посреди всего этого месива возвышаются Лео и Рузанна. После этого Лео уже никогда не пел - он боялся своего голоса...

Кстати и фашисты и советский народ возбуждался одними и теми же способами - сравните марши, гимны, лозунги, плакаты... И неизвестно, чтобы произошло на земле, если бы в дело вмешалась сторонняя, сверхестественная сила, попытавшася бы установить с воюющими народами пси-связь, даже встав на одну из сторон... Кстати если бы сторонняя сила появилась в 1944 году, а не в 1939 или 1941, то она бы подумал, что советский народ - суперагрессор, варвар, который бы все засрал, как впрочем многие думают и теперь.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.05 08:00. Заголовок: Re:


Lucifer пишет:
цитата
Это не штамп, а правда жизни: почти исключительно в таком сочетании они и встречаются. Остальные сочетания - экзотика, почти не попадающаяся в реальной жизни. Слабый мужик только сильной бабе и нужен: она готова ему сопли подтирать, а слабая - сама этого ждёт, что с ней будут носиться, ей слабак даром не нужен, разве что с приплатой, но только очень большой, да и то долго не выдержит :))))))
Двое сильных лидеров тоже вместе плохо уживаются, хотя случаи бывают. Но это здесь не подходит, тема не та.

А чё они тогда развелись, если все так гладко? А может быть интереснее было бы описать экзотику, а то жизни как-то хватает и в жизни?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.05 08:09. Заголовок: Re:


цитата
Кстати и фашисты и советский народ возбуждался одними и теми же способами - сравните марши, гимны, лозунги, плакаты... И неизвестно, чтобы произошло на земле, если бы в дело вмешалась сторонняя, сверхестественная сила, попытавшася бы установить с воюющими народами пси-связь, даже встав на одну из сторон... Кстати если бы сторонняя сила появилась в 1944 году, а не в 1939 или 1941, то она бы подумал, что советский народ - суперагрессор, варвар, который бы все засрал, как впрочем многие думают и теперь.


Еще потреплюсь: вполне возможно все бы стали свидетелями появиления военной супер-машины, которая уничтожила бы то, что называется цивилизованным миром... А может быть мир стал свидетелем жутчайшей бойни, в сравнении с которой результаты второй мировой войны показались бы детской возней в песочнице.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 09:35. Заголовок: Re:


Итак
Люцифер. Волшебный голос

Что понравилось.
Хороший язык. Да, есть кое-какие шероховатости, но в целом они не заметны, если специально не выискивать.
написано достаточно глдко, легкочитаемо.\

Что не понравилось. И здесь больше по существу.
1. Закончим со стилем и текстом. Увы, Люци у тебя большая проблема с диалогами. Я не буду кричать "так не говорят!!!" Хотя очень хочется. :) Но, если герой ещё более менее человечен, то Рузанна насквозь искусствена. (об этом ниже скажу) - и одной из причин являются диалоги.
наприме фразы, типа "Смеркается..." - они в речи автора выглядят как штамп, а в контексте диалогов, воспринимаются мягко говоря с улыбкой (попробуй перед зеркалом с выражением почитать:)
2. Продолжая по диалогам. Очень много "рассказок"
"рассказки" - то же самое, что "описалки" - только вставленны в диалоги, или речь героя.
Как и "описалки" - рассказки жуткая вещь, их не должно быть в тексте, и кроме того, они сильно портят диалоги.
В частности то, что касается кармина, лао дзы и прочего. Если это известно героям, они не могут это друг другу объяснять, - ты же не объясняешь человеку с которым смотришь "Поле чудес" кто и когда и зачем изобрёл телевизор.
А если, выбран такой ход - как объяснение читателю каких-то моментов через диалог (что в рассказе и есть) - это очень не удачно. Лучше так не делать вообще. Это очень сильно портит текст. если уж надо что-то объяснить. вложи лучше в размышления героя, либо давай небольшими предложениями по ходу текста в качестве слов автора.
Например два героя пришли в деревню Кукуево. Автор хочет сказать читателю (не знаю зачем, но очень хочет :). Что в деревне Кукуево у Кутузова была любовница, а ещё они чемпионы области по свиноводству, а ещё у Бабы Нади - отменный самогон.
В общем, у тебя, как ты делаешь в рассказе получается так:
Герои вышли к деревне.
Герой один спросил:
- О, а что это за деревня.
- разве ты не знаешь? - удивился герой два. - Это деревня Кукуево. У Кутузова здесь была любовница, а ещё они чемпионы области по свиноводству, а ещё у Бабы Нади - отменный самогон.
:))
Гораздо лучше будет то же самое "разбить" то есть банально поработать не над сюжетом в виде диалога, а над самим текстом:
Герои вышли к деревушке: несколько обшарпаных развалюх и полудохлые куры у заборов. "Кукуево" - с турдом прочитали они на покосившейся ржавой табличке.
- ну и дыра.
- А я слышал, они чмпионы области по свиноводству.
- да уж, свинарник так свинарник. Это здесь что ли у Кутузова люббовница жила?
(идут слова автора) Была ли в Кукуево у Кутузова любовница - честно говоря не знали и сами кукуевцы, но после ста грамм бабы надиного самого, именно это и утверждали.
С юмором конечно, но суть ясна.
если из-за сюжета, текст теряет, лучше изменить немного сюжет. А ещё лучше, некоторые вещи вообще не описывать - помните про ружьё! если для дальнейшего сюжета деревня Кукуево не нужна, как бы она ни была интересна автору - лучше про неё вообще не упоминать.
А в тексте рассказа очень много таких моментов, которые сильно портят впечатление. :)
Но это поправимо.
3. янежизненность.
Я не буду затрагивать сюжет, и говорить - бред не бред. Сюжет, как правильно сказал Старик - всё же на усмотрения автора, если конечно от него (сюжета) плеваться не слиьно хочется.
Большие, просто огромные проблемы с Рузанной. Люци, я понимаю, что хотела сказать, и какой хотела её показать. Но получилась - немного переиграно. Вместо её криков, и постоянных описаний того, как она куда-то несётся, хорошим вариантом было бы - вставить воспоминания и рахзмышления героя о прошлой семейной жизни. Не такие.как "Вот она всегда мно.ю командовала, продыху не давала" - а придумать конкретный пример.
"ГГ вспомниалось, как пять лет назад они ходили в ресторан, и там случилось то-то и то-то" - такие вставки во-первых помогают лучщше раскрыть характер героев, во вторых избежать "переигрывания" - когда персонаж ведёт себя уж совсем не жизненно.
4. очень много ненужных моментов. Большинство касаются рассказок, но есть просто лишние.
5. Скачущий стиль. Концовка сильно отличается от остального текста, такое ощущение что писалась в спешке, или тебе просто не захотелось нормлаьно дописывать.
Из-за этого возникает ощущение невыписанности (впрочем так и есть).
ладно, не буду мучить дальше

Вердикт. Знаешь, читать было легко. Это самое главное. Это значит - не всё потеряно, и при старании - можешь напистаь действительно интересные вещи. так что дерзай.
Волшебный голос - если доработать - может и получится неплохой рассказ, но может, проще написать новый? :)
_______
Ещё забыла добавить.
Не стоит вкладывать в "уста" людей будущего поговорки и понятия нашего времени, и объяснять, что в 21 веке

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 10:07. Заголовок: Re:


Нияз. Музыка для души.
начну пожалуй с проблем в самом тексте.
1.Любимчик задыхался. Бег никогда не был его любимым занятием, а бежать сейчас он был просто вынужден.
"Вынужден? - пронеслось в его горящем мозгу. - Кем? Кто вынудил меня бежать?!"


красным в данном случае отмечена не только банальная ттавтология но и неудачные выражения типа "просто вынужден" - в данном контексте оно не идёт.

2.Он вдруг остановился. Инстинктивно прислонился в кирпичной стене. "Откуда здесь эта стена?" Любимчик осмотрелся. Только что он бежал по открытой улице и вот он уже в совершенно незнакомой ему подворотне. Это была даже и не подворотня, а кирпичный тоннель, образованный стенами домов по обеим сторонам. Стены домов постепенно, ступенчато расширялись к середине "тоннеля".
звуковая тавтология:
остановился-прслонился, уже-даже. Да-да - это тоже повторения слов, необходимо этого избегать.
Это раз. Два - тоннель - это то, что имеет и крышу. :) Поэтому стены домов тоннель не образуют. Они могут образвоать каньон или ущелье :))
Есть ещё читсо смысловые моменты. "Вдруг остановиться нельзя". Вдруг - это неожиданно для человека.
Вдруг на него могли напасть, или анкакать реликтовая птица (это я просто шутки шучу :), вдруг он мог споткнуться и упасть. Но не становиться. Ещё один момент. Ну ооочень сложно еописание архитектуры - анпример ступенчато расширяющиеся к середине тоннеля стены. Нияз, таких моментов лучше избегать. Читаткель не должен хмурить бровии. пытаясь представить, как всё это выглядит. описание должно быть понятны , на то оно и описание. Иногда, лучше вообще не упоминать в тексте такие моменты, оставив архитектуру скажем на фантазию читателя. Ещё непонятно "Инстинкттивно прилсонится" - инстинктивно можно целовать девушку, или дать в мгрду, или упасть на пол, когда стреляют, или сгурппироваться при падении. Но прислониться - это всегда осмысленный вариант. Мложет, автор хотел сказть что-то другое, но из текста этого ен понятно. Увы. незнакомая подворотня вызывает нехорошие и пошлые ассоциации :)) Ну извини. Но действительно.

3. Ноги по щиколотку утонули в мутной воде. Над головой прошелестела крыльями птица. Они сейчас редки, вот-вот обретут статус реликтов. Но Любимчику сейчас было не того.

Ноги по щиколотку... хм, очень ен удачно, всё равно что сказть, без пятидесяти пяти минут одиннадцать.
Лучше - ступни, или ботинки, и не утнули.. а как-то по другому.. не знаю.
Вода тут же залилась в сапоги.



Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 10:07. Заголовок: Re:


4. "А вынужден ли я? - тут же задал он себе следующий вопрос. Любимчик тяжело осел, сползая спиной по стене. То, что сейчас он опустился в воду, его совершенно не волновало. - Я побежал сам, по своей воле, пытаясь спастись. Может, и не надо было бежать? Не лучше ли отдаться на милость судьбе? Той самой, что уготовила мне смерть от музыки? Как же я мог не послушать Оракула!?"

Нияз, что я тебе скажу.... ты, главное, не обижайся, хотя навреное расстроишься, но стоит принять к сведению.
Стиль изложения просто ужасный. Такой текст испортит любой сюжет.
Количество ляпов просто зашкаливает, и если бы я их все тут написала, никакого форума бы не хватило.

Поэтому рассуждать о достоинствах и недостатках рассказа, я не вижу смысла.
Поговорим о другом. как давно ты пишешь?
Если недавно - то всё простительно Потому что сами такие,
если давно - тогда надо что-то делать.
Даже не знаю что посоветовать, но писателями не рождаются, ими становятся. И здесьнадо точно так же тренироваться, оттачивать мастерство.
Что можно тебе посоветовать?
Во-первых, не слушай тех, кто говорят "аффтар выпий йаду" и ли "аффтар, не шиши больше"
Пиши! бязательно
Но.... начни с маленьких историй. На пол странички. Пусть эту будут не фантастические, не фэнтезийные историяи.. а например, как ты хлеб покпала, или забавный случай в автобусе.
Или что-нибудь о соседском коте.
Потом оставь ненадолго. Посмотри - есть ли ляпы (я например все свои вижу только через несколько месяцев, и то. если текст не читала).
Было бы неплохо, если бы потом истории касались чего-то одного. Например истории из жизни обитетелей одного дома. (или космической станции) - но лучше дома.
Это поможет деражть связку, и учитывать как характеры одних влияют на других, а так же прослеживать взаимосвязь событий.
А маленькие истории - легче пишутся во-первых, а во-вторых - в них сразу заметны все шероховатости, что для развивающегося автора - находка.
Начни с этого. Но язык тебе надо оттачивать и выправлять. Иначе - ничгео не получится.
надеюсь, я тебя не обидела.

желаю удачи и успехов

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 10:37. Заголовок: Re:


Граф Минна

"Скользящий по грани"

Сначала об ошибках и ляпах:

Он и его добыча стояли друг против друга на дорожке, усыпанной листьями. Охотника скрывала тьма. Он и сам выглядел сгустком непроницаемой тьмы, в которой угадывались очертания крупного зверя. Охотник был неподвижен; лишь длинный хвост ходил из стороны в сторону, выдавая его нетерпение. Девушка стояла на освещенном участке аллеи и тоже не двигалась с места. Редкая цепочка горящих фонарей в этом месте обрывалась окончательно. Полумрак стекал в густую плотную мглу. Там, во мгле, что-то происходило. Что-то непонятное и жуткое. Она не видела, кто там стоит, а подойти поближе и посмотреть не решалась. На это ее ума хватало. Но и покинуть странное место уже не могла. Как? Повернуться спиной к тому, что там замерло, затаив дыхание, готовое в любой момент совершить прыжок? Пятиться, не отрывая взгляда от чужой и опасной тьмы? А если сзади ее ждет еще один сюрприз?
Тавтологии вообще-ьто хватает. Но скорее всего - просто автор не заметил. АК в этом абазце её чересчур - поэтому выделила. ;)

Вен видел охотника так же хорошо, как охотник мог бы увидеть его - если бы был на это способен. И еще... Вен прекрасно видел жертву. Видел, как дрожат ее ресницы и развеваются на ветру светлые волосы.
сглазила.
Обычно я переправляю текст, но думаю, вы и сами справитесь :)

Вообщето - такого безобразия :0 в тексте предостаточно, но ярешила сё не выискивать, потому что не очень хотелось ;)
О хорошем.
Что понравилось.
Понравился стиль изложения и язык. Вообще написано, легко, интересно, прослеживается характер героя.
Всё достаточно логически выстроено.
В целом расскза неплохой. Но, мог быть ещё лучше. :)
О плохом.
Что не понравилось.
Во-первых обилие курсива. Вообще, по "правилам хорошего тона в писательском деле" - курис и выделение надо сводить к минимуму. курсив -это когда автору лень описывать, почему данные моменты так важны.
если в тексте происходит выделение (намерненное) какого-то слова, или понятия, - это сильный хороший приём.
например в какой-то книге читала - человек что-то говорит и в речь вставляет слова, оказывающие гипнотическое воздействие. Эти слова выделены, и читатель понимает что-то тут не так. МСожно выделять анпример письма. Когда хочется создать эффект ручного письма. Но просто так, размышления героя. или автора - выделять не стоит - очень напрягает читать. Это на будщее.
Ещё сразу хочу сказать, хехе "о дрожащих тварях" - это понимаю, надо было для конкурса, но в рассказе как говориться бантик прибит . лучше воообще убрать упоминания о дрожащих тварях - конкурс прошёл, а рассказ только выиграет.
Ещё беда - очень сильно поменялся стиль изложения. насколько он мне понравился вначале - настолько удручающе подействовал в конце. Где-то сс ередины - когда на Катю напала тварь - такое ощущение что другой человек писал. И кроме того, появились какие-то размышления, авторские страдания. С тем заделом, который дало очень сильное начало - не вяжетсся, и интересный захватывающий рассказ превращяется в "размазывание соплей" - это не грубость, ни в коем разе. :)
Ещё такой момент. - Описалка антиба. Именно описалка - каких не должно быть в принципе. Этот абзац лучше бы разбить или убрать.
Да кстати оненужных вещах - а зачем там брат Иван? Он что-то важное несёт в контексте? :) увы - брат Иван - невыстрелевшее ружьё.
Как и Барон, как и поведение Вена по отношению к Барону. Дело в том, что половина рассказа посвящена именно этому, а потом - бах, и об этом ни слова, зато крокодилы и трещины. Думаю, было бы неплохо как-то продолжить эту линию.

Вердикт. Как ни странно - рассказ понравился. Прочитан легко и с интересом, несмотря на проблемки.
хороший язык, интересные рассуждения. рассказ бы дорабьотать - иполучилась бы вполне приличная вещь.



Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 15:38. Заголовок: Re:


Креа

Пардон, а где "рассказки"? Они друг другу говорят только то, что собеседник знать не может, но хочет. Надо ещё пересмотреть текст, но мне что-то не припоминается. Про Лао-цзы там как раз ничего вообще не говорится.
Вообще, конечно, текст сильно пострадал из-за того, что его пришлось насильно уменьшать где-то на четверть или даже треть по причине конкурсных ограничений, при том, что и в первоначальном варианте не всё, что хотелось, поместилось.
Рузанна... Не знаю, по сравнению с прототипом, экстравагантность речи и поступков сильно уменьшена. Может быть, надо её ещё "причесать", раз такое шокирует или кажется неправдоподобным.
Но у меня следующий вопрос: касательно самой идеи того, что произошло в финале. По предыдущим отзывам похоже, что многие не просекли сути дела.
Как вы думаете, что надо предпринять, чтобы эта суть проявилась? В чём я ошиблась с её изложением, что люди её не прочитывают (а что я хотела сказать - см. мои предыдущие посты)?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 15:43. Заголовок: Re:


Креа

Ещё вопрос: как же не употреблять в речи современные поговорки? Ведь человек их употребляет, как правило. Придумывать якобы возникшие новые? Мне подобные эксперименты у других авторов никогда не нравились. Тогда надо и язык придумывать, и оговаривать, что они говорят на языке будущего... Так можно до абсурда дойти. Обычно ведь само собой подразумевается, что герои говорят не на современном языке, а все слова и выражения соответствуют таким же в языке будущего.
Что вы по этому поводу думаете?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 16:00. Заголовок: Re:


1. По поводу поговорок.Люци, ты не совсем поняла.
У тебя герои не современные нам.
И употребляемые ими поговорки ты относишь как "древние", т.е даёшь прямое указание на то, что они когда-то употребьлялись, а теперь нет, но герои по каким-то причинам их употребляют.
Либо, внося эти пословицы, не надо было приписывать "древние земляне ею говорили"- тогда получитс ячто мудрость народная пережила века и тысячелетия :)
- либо придумать действтилеьно (если хочется показать насколько отличается культура) - новые эквиваелнты.
Вроде - без труда не вытянешь и квазиозабра из пруда
Либо, если придумать не получается, или совсем уж абсудр - вообще убрать и текста подобные вещи

2. По поводу рассказок. Всё, что относится к описательным моментам, вроде того, что герой думает о кармине - рассказка.
Сродни профессорской лекции - когда в речь пытаются впихнуть информацию, забываяЮ что в обысной, реальной жизни, люди никогда так не говорят.
Вот прессдтавь, ты инопланетянен, попала на Землю, видишь двоих.
Они говорят:
- Пошли глотнём отвёртки?
Оба хнают, о чём речь, и земляне -которые рядом с ними - знают о чём речь.
А инопланетянен - не знает. но догадается что это какой-то напиток.
И подобная недосказанность смотрится куда естественнее.
А в твойём рассказе получается:
- Пошли глотнём отвёрки.
Инопланетянин знал, что отвёртка это - и полшло описание, а точнее описалка.
Но автору конечно хочет, тчобы у картины мира были свои детали, какие-то ммоменты, как донести до читателя, без описало?
хех, увеличением объёма текста. Если так хочется рассказать что именно входит в состав коктейля, можно описать момент в клубе,
когда двое просят коктейль.. ну не знаю "олубая лагуна". а автор описывает: Бармен смешал минералку, ликёр Блю-Курасао, добавил льда и в конце вотнкул жёлтую соломинку.
Т.е. само описание убирается из речи или рассуждений автора, а вплетается в текст и в сюжет.
Дело в том. что любые описания, а особенно описалки... ужасно скучно читать. Поэтому я и говорю - их не должно быть в принципе.

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 16:09. Заголовок: Re:


3. описалки и рассказки - через абзац, Люци :) Тебе просто не заметно :)
4. ззаметно, что сокращали, попробуй кстати вернуть первоначальный облик. думаю, будет лучше
5. По сути дела. - тут дело не столько в сути сколько в скачущем стили - а отсюда и неполадки в сюжете.
Вообще в хорошем произведении - идея сюжет и стиль , или для чего написано-что написано- как написано - друг дргуа дополняют. Иногда приходится пиеределывать сюжет, если текст слишком тяжело читается. иногда менять идею, если она не вяжется с сюжетной линией. и проч.

У тебя получилось, что начало и середина как бы в одной канве, и всё более менее соотвествует заданному настроению, а в итоге ты завершаешь чем-то сосвершено отличным от основного произведения, что создаётся ощ3ущщение - а.. зачем рассказу нужна первая часть?
кроме того, может из-за сокращения, кое-какие моменты непрописаны совершенно.
Финал - это суть произведения, его квинтессенция, начало может быть отвратительным, но если финал - супер, произведенияе- супер, а у тебя финал скомканный какой-то. Возможно от описательного ты резка перешла на действия - а это плохо, и то и другое должны идти рука об руку и дополнять друг друга.
Вообще совет.
Подумаю, что именно ты хотела сказать рассказом.
А потом подумай. с помощью чего. Если "красная нить" - сцена боя - то надо сильно поменять весь рассказ. его ритм, если же "способности героя" - то "бою" уделить меньше внимания, но больше именно голосу.
тут много моментов.
ещё - не очень удачна может быть выбрана песня "Ярость" - Рассказ балансирует на грани весёлого и получается, что читатель воспринимает её не как патриотическую а как сатирическую.
Может лучше было бы убрать слова песни, а лишь отметить что герой запел одну из "древних" песен которая когда-то подняла огромную страну на борьбу с захватчиком - а уж что там подумает читатель - это его дело :)

Вообще сюжет - на усмотрение автора всегда. Но именно с сюжетными нестыковками основные проблемы.

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 16:49. Заголовок: Re:


Креа пишет:
цитата
как ты хлеб покпала


Не покупала, а ПОКУПАЛ . Я -- парень! Нормальный, половозрелый гетеросексуал -- а то, что аватарка такая... так это мне просто ДЭУЩКА понравилась, к тому же это обложка "Нейроманта"... так вота
За совет спасибо оргомное, дорогая Крея! Обязателньо буду стараться!

Э-э... а вообще, сюжет -- как?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 16:55. Заголовок: Re:


Нияз!!!! ИЗВИНИИИ!!!! ПРАВДА!!! хехе, надо же..
Насчёт сюжета.. хм.. знаешь, Старик сказал как-то - сюжет на усмотрение автора. Всё таки -он придумывает. То что одному покажется бредом, другому - шедевром.
Я, кстати, без иронии.
У тебя беда нестолькос сюжетом, сколько с языком изложения.
А хороший стиль - он любой сюжет украсит. Честно-чесно :))
Удачи и всего всего. Обращайся ещё!
________________
ОООООчень добрая Креа


Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 17:01. Заголовок: Re:


Креа пишет:
цитата
Нияз!!!! ИЗВИНИИИ!!!! ПРАВДА!!! хехе, надо же..
Насчёт сюжета.. хм.. знаешь, Старик сказал как-то - сюжет на усмотрение автора. Всё таки -он придумывает. То что одному покажется бредом, другому - шедевром.
Я, кстати, без иронии.
У тебя беда нестолькос сюжетом, сколько с языком изложения.
А хороший стиль - он любой сюжет украсит. Честно-чесно :))
Удачи и всего всего. Обращайся ещё!
________________
ОООООчень добрая Креа


Да ничего! Тебе, Крея всё прощаю! Ты, кстати, не помнишь мой опус "Я -- живой!" с прошлой Аэлиты? Ты там ещё сказала: "Чего-то вы с такой-то по такую-то страницу намудрили".
Ну, ладушки, спасибо ещё раз!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.05 17:13. Заголовок: Re:


Припоминаю. Было дело :)

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 12:25. Заголовок: Re:


Спасибо, Креа! Мне очень нужен был трезвый взгляд со стороны :) на этот рассказ. Уж я его мучала, мучала, и сама мучалась, и столько раз правила и переделывала, что глаз уже замылился совершенно (еще немного - и возненавидела бы я своего любимого героя Веньку лютой ненавистью... что для него не есть полезно). Поэтому половину отмеченных вами моментов я просто не увидела.

Бум отвечать (не то оправдываться, не то отстаивать свое право :)).
Повторы с "охотником" и "тьмой" - сознательные. Повторы "стоял-стояла-стояли" буду править. "Видел-видел"... а бог его знает. Перечитаю через месяцок, посмотрим - оправдано это или нет. Хотела "нагнести обстановку" - он видел то, и видел это, а его не видели, хотя могли бы... Не получилось, видимо. Похоже, повторами я злоупотребляю :) Это мой фирменный стиль :) Но как это сделать по-другому - пока не знаю... :(

Про курсив. Кусок вначале - как титры в начале фильма: "Когда-то давным-давно..." Это отрывок из легенды о скользящих (которые окутаны такой тайной, и к ним испытывают такой интерес и такой пиетет, что их тоже произносят "курсивом"). Трещина курсивом... ну, так это ж не просто трещина, а особая - трещина в мире :) С большой буквы ее, что ли, писать? Грань - тоже термин. Кусок в середине - "стрессанутые" ощущения ГГ. Вот не знаю, как такие врезки еще выделять, если не курсивом? Может, присоветуете что?

Бантик "дрожащих тварей" выдернем, ибо прибит не крепко :)

"очень сильно поменялся стиль изложения" - а это было задумано :) Мне хотелось сначала показать Веньку глазами Ивана (бедолага, вляпавшийся в зависимость от лекарства и от Катрин - по уши). А уже потом - где-то с его выхода на улицу - я плясала от его состояния, от его настроения... то есть все было его глазами. И некоторые моменты - глазами Охотника. Такие "скачки по головам" тоже, вроде, не приветствуются... Но мне хотелось сделать именно так. Три фокальных персонажа - Иван, Вен и Охотник, у которого мысли не человеческие, а значит, и писать "от него" надо по-другому.

Про "размышления и авторские страдания" - можно подробнее? Вроде не припомню, чтобы я там размышляла или страдала... какие моменты вы имели в виду?

Описалка антиба... пара слов - это уже описалка? как это можно сделать короче/незаметнее?

Брат Иван как невыстрелившее ружье... Ну... Просто я роман про них пишу :) И как-то надо было кусочек биографии Вена использовать. То есть, может, и не надо, но мне казалось, что надо :) (пысы - рассказ не заготовка, писался от первого до последнего слова к конкурсу, НО - герои существовали до "Колфана", и некие события - не те, что описаны в рассказе - с ними происходили до него же. Или это и считается заготовкой? Впрочем, не важно - рассказ-то все равно внеконкурсный :)) Плюс - уже упомянутое намерение сначала показать ГГ глазами другого человека. Плюс обещание Катрин заменить одного брата на другого, внешне на него абсолютно похожего. Кусок про Барона - иллюстрация к "твари дрожащей" (зависимость от антиба, зависимость от Барона, и Венькино к этому отношение, которое и выливается вот в такое поведение). Сначала был раза в два длиннее :) потом я его долго и упорно резала, сократив, как мне казалось, до минимума. Но все равно он получился большим, не спорю. Поскольку совсем урезать эту линию не получается - да, буду как-то продолжать. Ну, и потом - Веник же после событий в парке вренется домой, а утром как миленький пойдет работать на Барона... Это не сойдет за "продолжение линии"? То есть - как бы ты ни был крут в одном, в другом (и с другими, и в глазах других) ты можешь остаться той же "тварью дрожащей"... Не вышел "каменный цветок"?

Вердикт :) Автор просит не расценивать сей текст как "огрызалку", а заданные вопросы (типа "а как это еще можно сделать?") - как "наезды". Это именно вопросы, и я буду благодарна, если вы на них ответите.
Также автор отдает себе отчет в том, что если писателю приходится объяснять читателю, что он хотел сказать вот этим и вон тем - значит, он "не писатель, а говно" ((с) Д.Хармс) :) То есть, если вы чего-то не увидели/не прочитали/не оценили, то это ни на йоту не ваша проблема, а моя - значит, я не смогла написать как хотела.

С благодарностью и надеждой на продолжение разговора :), Минна Граф.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 12:56. Заголовок: Re:


Повторы с "охотником" и "тьмой" - сознательные. Повторы "стоял-стояла-стояли" буду править. "Видел-видел"... а бог его знает. Перечитаю через месяцок, посмотрим - оправдано это или нет. Хотела "нагнести обстановку" - он видел то, и видел это, а его не видели, хотя могли бы... Не получилось, видимо. Похоже, повторами я злоупотребляю :) Это мой фирменный стиль :) Но как это сделать по-другому - пока не знаю... :(
По поводу сознательных повторов - это сам по себе хороший приём, и его можно и нужно использовать. Но дело в том, что такой приём будет "сомтреться" если испльзуется одно слово и понятие. при этом других повтторов на ближайшейстранице нет. Т.е. - очень осторожно.
Ну например. Ваня очень любил молоденьких девушек. Он приставал к ним, но девушки его били. Ваня переключился на зрелых женщин. Но и женщины били его. В конце концов ваня решил попробовать с содеской старушкой. так Ваню ещё никогда не били.
Шутка, конечно. Т.е. - видно, можно было в каждом случае сделать упор "на приставание" - но текст бы отэтого потерял. Поэтому, увы, как бы ни хотелось анм украсить повествование, это надо делать в меру и осторожно

Про курсив. Кусок вначале - как титры в начале фильма: "Когда-то давным-давно..." Это отрывок из легенды о скользящих (которые окутаны такой тайной, и к ним испытывают такой интерес и такой пиетет, что их тоже произносят "курсивом"). Трещина курсивом... ну, так это ж не просто трещина, а особая - трещина в мире :) С большой буквы ее, что ли, писать? Грань - тоже термин. Кусок в середине - "стрессанутые" ощущения ГГ. Вот не знаю, как такие врезки еще выделять, если не курсивом? Может, присоветуете что?
По вооду курсива в начале :).
Всегда надо помнить про невыстрелевшее ружьё. Какое отношение легенда имеет к герою? Он от кого-то узнал о ней? кому-то рассказал её? Беда в том, что в даном случае - курсив относится не кк герою, а к читателю, что опять же является "объяснялкой". Мне кажется (это моё большое имхо) - лучше бы вообще не упоминать о легендах. тем более чтол не совсем соответсвуюет выбранному стилю рассказа. Увы и ах. А если уж хочется что-то легендарное - всегда можно анписать отдельный рассказик на эту тему :)
недосказанность в произведении - очень часто бывает хороша :)
Ведь в рассказе-то речь идёт о проблемах конкретного человека, поэтому о пиетете к скользящим достаточно ярко говорит поведение зверя. :)
Про трещину - то что она особоая это понятно.
Но... Как смотрится фраза
Терщина в воздухе
И
Трещина в воздухе.
Что кажется загадочней? непонятней? необычней? Мне кажется второй вариант. Читатель думает: как это так интересно интересно! Т.е. сама трещина как объект приобретает реальность.

очень сильно поменялся стиль изложения" - а это было задумано :) Мне хотелось сначала показать Веньку глазами Ивана (бедолага, вляпавшийся в зависимость от лекарства и от Катрин - по уши). А уже потом - где-то с его выхода на улицу - я плясала от его состояния, от его настроения... то есть все было его глазами. И некоторые моменты - глазами Охотника. Такие "скачки по головам" тоже, вроде, не приветствуются... Но мне хотелось сделать именно так. Три фокальных персонажа - Иван, Вен и Охотник, у которого мысли не человеческие, а значит, и писать "от него" надо по-другому.




Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 12:57. Заголовок: Re:


Как ни хотелось показать :) - не удалось.
В этом и состоит проблема. В коротком произведении - очень трудно использовать этот приём.
Вы читали "два капитана"? - там есть момент, когда одно то же событие, где главный герой - Саня, описывается тремя разными людьми, самим Саней, его женой, и его врагом Ромашовым. Вот у кого надо учится! Что самое интересное, хоть стиль изложения, мысли, отношение к персонажу, естественно разные, но характерность героя не сильно меняется. МЕНЯЕТСЯ ОТНОШЕНИЕ РАССКАЗЧИКА. и например такие моменты, как отсутсвие мыслей героя, если речь шла напрмер от лица его жены, а большее внимание уделялось антуражу, поступкам, если от лица Ромашова - наоборот - больше было размышлений его самого, отношения к герою, конфликтонсть (кстати очень интересный момент), например раздражение на то, что героя не удалось запугать. Т.е. характерность персонажа сохранилась.
Поэтому, если хочется показать героя от лица другого человека, а потом как он сам себя воспринимает (кстати, это отличный ход!! Отличная идея!!! Так и хочется скоммуниздить, шутка ). То надо это делать капитально -т.е. не упоминать о мслях героя и о том, что мог знать только он, не говоритьо герое так: "Ваня по натуре мягкосердечный человек". А говорить так: "Ваня всегда казался Пете мягкосердечным человеком".
В первом случае речь идёт о истинной сущности героя, а во втором - о том, как герой воспринимается другим человеком :))

Про "размышления и авторские страдания" - можно подробнее? Вроде не припомню, чтобы я там размышляла или страдала... какие моменты вы имели в виду?
Описалка антиба... пара слов - это уже описалка? как это можно сделать короче/незаметнее?

да, уже описалка! :)
сейчас отдельно понядёргаю и выложу. :))))

Если роман - и если эти отношения будут продолжаться - тогда ладно, вопросов нет, но если это рассказ - подобные обрывочные линии никуда не годяться :)
Так это Хармс сказал? хехе Хорошее выражение, произдведение действительно оценивает читатель.
:)

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 15:37. Заголовок: Re:


А я всё захожу и тихо жду своей участи! Хех..

оставляю Вам на память... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 15:54. Заголовок: Re:


Devil*s_Kitty

не сразу, но участь будет решена ;))

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.05 19:54. Заголовок: ВК


Lucifer пишет:
цитата
Ещё вопрос: как же не употреблять в речи современные поговорки? Ведь человек их употребляет, как правило. Придумывать якобы возникшие новые? Мне подобные эксперименты у других авторов никогда не нравились. Тогда надо и язык придумывать, и оговаривать, что они говорят на языке будущего... Так можно до абсурда дойти. Обычно ведь само собой подразумевается, что герои говорят не на современном языке, а все слова и выражения соответствуют таким же в языке будущего.
Что вы по этому поводу думаете?


Над своими произведениемя надо работать, а не думать, что читатели дураки - и им так сойдет. Не хотите работать над лингвистикой, ссылаясь на то, что вам у кого-то что-то не нравится, не пишите... Я уже отмечал в одном из форумов, что писателем становится не тот, кто пишет в соответствие со сложившимися стандартами, а тот кто ломает стереотипы... А вы в рамках стереотипов, создаете очередную штамповку и обосновываете свое нежелание (или неумение?) тем, что не хотите ничего делать (не правда ли абсурдно?), потому что вам не нравится как делают другие... Как-то все очень просто и незатейливо. И еще - почему вам не нравятся лингвистические эксперименты других авторов? Не потому ли что вы привыкли жить в рамках устоявшихся стереотипов?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 07:39. Заголовок: Re:


"ещё - не очень удачна может быть выбрана песня "Ярость" - Рассказ балансирует на грани весёлого и получается, что читатель воспринимает её не как патриотическую а как сатирическую"
Креа, когда я читала рассказ Люцифер, меня, вот честно, чуть не до слез прошибло, когда выяснилось - КАКУЮ песню откопала Рузанна. Может, это оттого, что я в детстве от нее чуть ли не рыдала :)... Но вот как раз этот контраст между "веселым", ироническим повествованием ДО - и мурашками, бегущими по спине при чтении сцены боя, мне кажется, и делает "Волшебный голос" лучшим из всего внеконкурсного :) Сначала хиханьки-хаханьки - и вдруг: "Вставай, страна огромная..." Это цепляет. Несмотря на какие-то неточности и противоречия, замеченные внимательными критиками (меня, кстати, так накрыло, что я никаких неточностей и противоречий просто не заметила).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 07:43. Заголовок: Re:


Креа пишет:
цитата
Так это Хармс сказал? хехе Хорошее выражение


Да, у него есть такой рассказ-пьеска.
Писатель: Я - писатель!
Читатель: А по-моему, ты - говно!
Писатель падает в обморок, его уносят.

Художник: Я - художник!
Зритель: А по-моему...
(и так - дальше, по тому же сценарию, все падают в обморок и их уносят )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 07:55. Заголовок: Re:


Всё-таки я не совсем согласна по поводу песни. Может это моё личное мнение. Но... когда слушаешь её саму по себе - действительно дос лёз, когда в фильме про войну, где трагедия - до слёз.
Просто не вяжется с рассказом. :)

А мне нравится позиция Марциала по этому поводу (за точность неручаюсь - но суть передана верно :):
- Что ты стихи мои ругаешь?
Или свои издавай, или мои не ругай!

- ты говоришь, критики ругают мои стихи,
Хотя люди покупают и читают мои книжки.
Я предпочту , чтобы обед понравился гостям, а не поварам!

Милый автор, только не обижайтесь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 21:07. Заголовок: Re:


Я имела в виду написать вовсе не юмористический рассказ. Просто жизнь вообще забавна. А местами трагична. Иногда это чередуется непредсказуемо.
Использовать некий намек на "песню, поднимающую на борьбу" - мне кажется, было бы неубедительно. Я использовала такую песню, которая действительно способна поднять людей, и это очевидно, доказывать не требуется.
Кроме того, она не просто "поднимает на борьбу". Можно это делать по-разному, апеллируя к разным чувствам. Можно, например, призвать к чувствам позитивным, к лучшему в людях, к их личным ресурсам. Тогда я бы выбрала, к примеру, "Варшавянку". А "Священная война" - песня очень специфическая, она апеллирует к подсознанию члена некой общности, внушая: эта общность самоценна, нет ничего важнее, чем её отстоять, кто против неё - абсолютный враг, не имеющий человеческих свойств. В таком качестве эта песня совершенно гениальна, её трудно было бы чем-то заменить.
Заметьте, надо ведь в первую очередь привести в должный настрой не местный простой народ, а Лео - рафинированного интеллигента и индивидуалиста, никогда не сталкивавшегося с войной в реальности, имеющего стойкое неприятие самой идеи ненависти, объединения по принципу "свои против чужих". Здесь не прокатит просто "древняя песня, поднимавшая на борьбу", здесь нужно идеальное орудие, способное эмоционально подчинить протестующее сознание "продвинутого" эстета, не оставив ему шансов устоять перед почти "зомбированием".
Согласна, в данном объёме мне не удалось объяснить подоплёку происходящего.
Это касается и личности Рузанны: она получилась совсем непонятна читателю. Она забавна, как всякий эксцентричный и нестандартный человек, но о её чувствах ничего не ясно.
Тут ещё меня подвело то, что я забыла, насколько некоторые вещи, естественные и понятные для меня (потому что столкнулась в жизни и пришлось много обдумывать) могут быть совсем непонятны другим (тем, кому чужд соответствующий жизненный опыт).
Надо будет поработать, чтобы стало очевидно из текста: жизни ГГ постоянно висят на волоске, особенно - робкого и неприспособленного Лео. Насколько - понимает только Рузанна, хотя делает ради него вид, что всё путём. Она постоянно находится в состоянии жуткого стресса, иногда - до горячки, полубреда, из-за страха за жизнь любимого человека. Она сверхдеятельна и гиперактивна, выкладываясь на грани возможностей, как спортсмен на финише, как тигрица, защищающая тигренка.
Ситуация дана с точки зрения Лео, который не очень хорошо понимает, как и что Рузанне удаётся, многое он воспринимает, как само самой разумеющееся, другое - как проявление её "чудесных" способностей, в то время как она сама "бежит по лезвию бритвы", да ещё "таща на себе" беспомощное драгоценное существо, да ещё постоянно его "убалтывает", чтобы не впал в панику.
В финальной сцене ГГ попадают в ловушку, Рузанна лихорадочно ищет выход из безвыходного положения, в таком вздрюченном, несколько неадекватном состоянии она и воспринимает окружающее. Прежде всего её цель спасти Лео, когда, кажется, это уже невозможно. Решение она находит совершенно сумасшедшее, не успевая просчитать последствия, да и не думая, что будет такой разительный эффект.
Из-за стремления написать короче, да ещё из-за сокращений, я совсем упустила, что эта вся коллизия совсем не очевидна. А особенно для мужчин. Которые привыкли, что вокруг них многое делается само собой, жена, типа, правым рукавом махнула... левым рукавом махнула...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 21:21. Заголовок: Re:


А вот ещё вопрос: хорошо ли, когда гениальная песня вызывает в людях чувство "единства в ненависти"? Да, цели песня достигает, помогает выстоять в тяжелейшей войне, поднимает чувство самоценности как гражданина своей страны... Но потом эта установка сохраняется и в мирное время: только мы - люди, а они - нелюди, "нечисть", "орда". Заметьте, Лео вовсе не дурак, он сразу понимает, что ему придётся сделать, и понимает теперь уже, что это единственный шанс выжить. Но всё равно протестует до последнего, потому что воспитан так, что потерять себя в безликой, ненавидящей безликого врага, массе ему кажется страшнее, чем погибнуть.
И ещё вопрос: что будет с каждым из защитников города, после того, как они пережили подобный опыт? Какими они станут?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 21:28. Заголовок: Re:


Короче, материал ещё копать и перекапывать, пласт на пласте, и ничего этого не видно в укороченном варианте (а в неукороченном тоже еле проглядывало).
И пока ещё не знаю, как всё показать, не разжёвывая, не теряя динамики.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 21:37. Заголовок: Re:


Пардон, ничего не написала про других внеконкурсников, прочитала только рассказ Нияза, а другого не видела: где оно, уже ликвидировано из раздела?
Или я чего-то не так посмотрела? Дайте ссылку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 22:06. Заголовок: Re:


Нияз, касательно стиля Креа уже расчехвостила ваш рассказ. Приходится согласиться: как-то очень торопливо набросано, о стиле как будто вообще "не подумано".
По смыслу: есть интересное зерно, которое вы так и не "взрастили": почему панки рванули убивать ди-джея, услышав от него то, что было в их эмоциях? Кстати, чудовищно кровожадные панки, сразу уже - убивать, нет чтобы побить. Да ещё замочить всех, кого нашли поблизости от ГГ! Ну ваще, звери какие-то! И невероятно крутые: обнаружили и взломали хорошо оборудованную "конуру". Или это на них так подействовала музыка? Почему? ГГ что, обладал даром не только выбирать подходящую музыку, но и как-то особенно преобразовывать её? Тема совсем нераскопана! Большое поле для деятельности!
А главная претензия по сюжету: наличие громаднейших роялей в кустах. Во-от такенных! Как слоны!
То есть, надо обосновать встречу ГГ с его "злым гением", иначе всё проваливается.
И еще, (ИМХО) лучше бы обойтись без "предсказаний": это сразу роняет тему до заурядной мистики, а ведь есть возможность обойтись без мистики вообще, сделать более серьёзную вещь.
(Но только - если всё-таки позаботиться о стиле).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 22:09. Заголовок: Re:


Devil*s_Kitty
Devil*s_Kitty пишет:
цитата
А я всё захожу и тихо жду своей участи!


А где оно? Дайте ссылку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.05 08:17. Заголовок: Re:


"Ваня очень любил молоденьких девушек. Он приставал к ним, но девушки его били. Ваня переключился на зрелых женщин. Но и женщины били его. В конце концов ваня решил попробовать с содеской старушкой. так Ваню ещё никогда не били".
- :D :D :D Я бы последнюю фразу построила: "Так Ваню не били еще никогда". Тогда акцент будет на "никогда", и сразу станет ясно, что старушка дерется получше молоденьких :)

"Поэтому, если хочется показать героя от лица другого человека, а потом как он сам себя воспринимает (...) надо не говорить о герое так: "Ваня по натуре мягкосердечный человек". А говорить так: "Ваня всегда казался Пете мягкосердечным человеком". В первом случае речь идёт о истинной сущности героя, а во втором - о том, как герой воспринимается другим человеком" - Не знаю, не зна-а-а-аю... Во втором случае речь идет о том, как автор воспринимает восприятие героя другим человеком :) То есть взгляд идет не от "другого человека", а от всеведущего автора. Мы же не думаем о ком-то: "Он КАЖЕТСЯ мне добрым и мягким, а какой он на самом деле - ХБЗ". Мы думаем именно - "Он добрый и мягкий", и только убедившись в обратном, удивляемся: "Вот гад! А как добреньким-то прикидывался!", хотя это мы сами его "прикидывали", а он просто был собой. Так что, когда я пишу о Веньке "из Ваньки", вполне уместно говорить - "эх, бедный, бедный Веник!" Даже если это говорится не прямой речью, а как бы от третьего лица. Нет? ;)

Люцифер, на мое ссылка вот: http://zhurnal.lib.ru/editors/g/graf_m_w/scolz.shtml



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.05 09:19. Заголовок: Re:


Lucifer пишет:
цитата
я совсем упустила, что эта вся коллизия совсем не очевидна. А особенно для мужчин.


Для женщин тоже.

Люцифер, если можешь, дай какой-нибудь адрес, куда можно тебе написать личное сообщение. У меня есть к тебе одна просьба, довольно нелицеприятная, и я не хотела бы ее выкладывать на форум, на всеобщее обозрение.

Адрес можно кинуть на elgahun@inbox.ru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.05 18:05. Заголовок: Re:


Новичок
Новичок пишет:
цитата
Для женщин тоже.


Не спорю. Я же говорю, всё зависит от личного жизненного опыта. Кому-то в голову не придёт, даже если туда ему пытаться запихивать, а для кого-то само собой разумеется. Моя ошибка: причислила некоторые вещи, кажущиеся мне сами собой разумеющимися, к таковым для всех вообще.

Новичок, напиши в привате. Хотя... "нелицеприятная просьба" - какой странной породы зверь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет