Пост N: 1193
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: СПб
Рейтинг:
1
Отправлено: 19.02.07 12:25. Заголовок: Re:
За неё ещё одна и ещё. "За ней"
Схватят, пинув пару раз пнув
Обернулся. Преследователи поотстали. Самое время попробовать удрать от них. А до этого он не удирал? Пусть и бегом? Или когда без использования транспорта - не считается? :)
Начавшись, как боевик, рассказ сводится к морализаторству. "Давайте изменим то, что нам не нравится, но у других". И зачем? Рассказ не впечатлил.
Снова ничего не понятно. Полрассказа герой пытается откуда-то уйти, от кого-то убежать – от кого и откуда? Какая связь между постановкой пьесы в театре и личным присутствием там автора? За что он в тюрьму попадает? Какой помощи и от кого ожидает он во время бегства? О чем его допрашивают и что он не хочет говорить, но все-таки говорит? И какое это оказывает (оказывает ли?) влияние на дальнейшую его судьбу? Фигня, в общем.
Суровый такой рассказ. Написано динамично, хотя наблюдалась путаница. Неясно от чьего лица ведётся повествование.
Если я не ошибаюсь герой стремился в страну Утопия, чтобы в тюрьму сесть и пьесы писать? Если так, то это конечно ново, хотя сама идея искусства вне закона использовалась неоднократно. Вот только хорошо бы по ходу рассказа объяснений добавить, либо в конце расширить описание Утопии.
Придирки:
"Схватят, пинув пару раз для острастки" - пнув. "Выделялась слюна и травяной сок" - лучше переформулировать, а то получается человек способен травяной сок выделять. "Приподнявшись на руках зашагать". - зашагать на руках это круто. "Он пьесы писал, которые в театре ставят. И вот одну из них, решили в Утопии поставить, а он узнал о премьере, связался с кем-то с острова и сказал, что непременно должен там побывать". - Тут получилось театр узнал о премьере. И дальше по тексту много "Он" уже не ясно о ком или о чём идёт речь.
Революционно, философично и антиутопично. Рассказ это или зарисовка? Все-таки похоже на рассказ, но с довольно условно обозначенным сюжетом, полупрозрачными героями и бутафорскими картинками. Пара "кочек": "Несколько раз он срывал траву, жевал до момента превращения в кашицу и выплёвывал. Выделялась слюна и травяной сок". Из травы выделялись слюна и сок? Или они у героя во рту выделялись? "Лишь один маленький лучик забрался под крону дерева, которое приютило его ночью". Лучик на ночь приютился под кроной? Вот уж где фантастика...
Пост N: 7
Зарегистрирован: 19.02.07
Откуда: Lithuania, Vilnius
Рейтинг:
0
Отправлено: 20.02.07 12:47. Заголовок: Re:
11 Подпольщик
Начало понравилось - драйв- вечное бегство. Чем-то напомнило бегство в 451 по Фаренгейту. Удалось. Но вот дальше. Считаю, что плохо проработаны мотивы беглеца, плохо показано общество. Что за Утопия? Слишком Много вопросов за кадром даже для тех, кто любит додумывать. **Так, мол, так, меня даже в Утопии ставят*** только за ЭТО 15 лет ? Концовку вааащщее не понял. Сумбурно.
Пост N: 57
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 21.02.07 22:31. Заголовок: Re:
Очень интересная задумка (не вполне для меня ясная, кстати) и лаконичное изложение. Такой надрыв, что реветь охота... Мне это импонирует. Итак, впереди – срок в 15 лет. Ну, да в тюрьме частенько создается что-то стоящее… Надо серьезно править по языку.
Пост N: 1604
Зарегистрирован: 21.09.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
2
Отправлено: 22.02.07 10:35. Заголовок: Re:
Язык невычищен, многочисленные пунктуационные ошибки, много багов, уже тут до меня кой-какие повыловили... Есть и другие, вот несколько.
"Машина покоилась на дне реки километров в пяти отсюда." Километрах
"Ноги после вчерашнего дня ощущались как два несгибаемых полена." Вот такие два героических и непреклонных колена-полена... Наверно, имелось в виду "негнущихся"?
Это не могу не повторить: "Приподнявшись на руках зашагать" Жесть!!!
"Начнется другая дорога. Более дружелюбная." Хм... Дорога виляла хвостом и повизгивала...
"Сверху укрывает крона, а снизу они и не увидят. Не должны увидеть. Надо только верить в это." Верить?! По-моему, в то, что с вертолета могут увидеть только сверху, верить не требуется, так как это вытекает из простого здравого смысла.
"голос невидимого собеседника, прикрытого ярким светом" Чудеса! Как это свет может прикрыть?! Наверно, имелось в виду, что свет мешал рассмотреть собеседника?
"И тот приступил, несмотря на все сопротивления. Да и не так то уж и много было этих сопротивлений." Гы! Наверно, куда-то были вмонтированы сопротивления, и вот на них "несмотря"...
Итак, в целом: рассказ композиционно сумбурен, не выстроен, идея довольно наивная, выражена в виде прямого "пропихивания" её читателю и вызывает ответный вопрос: ну и что? Как-то это всё по-детски... Детское понимание способов исправления реальности, детское понимание действий власти... Стиль местами адекватный, местами вдруг делается неряшливым и хаотичным. Производит впечатление первого эксперимента очень молодого автора: мол, а я вот что о жизни думаю, что вы на это скажете?
Осталось впечатление, что сознание у "подпольщика" (осн.персонажа рассказа) такое же скомканное, путанное, туманное и мутноватое, каким выглядит сам рассказ - если такова и была задумка, то все эти минусы автору прощаются. другое дело, что вряд ли в таком состоянии можно сотворить что-то действительно "Великое". Мне кажется, что в этом случае сам "подпольщик" не более глубок, чем жители Утопии - и у него, и у них одинаково затуманенное сознание... и то, что у него оно затуманено иначе... вряд ли оно особо лучше
Ничего не понятно уже в плохом смысле. Большую часть рассказа автор посвятил не раскрытию темы, а ругани и избиению. Какой-то тайный-тайный смысл, поступков ГГ, который знают только Джордж и таинственный некто. Читателю знать не полагается даже под занавес. Скучновато
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет