Очень красиво. И идея, и воплощение. Разве что в некоторых местах явный перебор с метафорами – до такой степени лучше не увлекаться, чтобы красота не становилась комичной. И еще показалось, что немножко затянута непосредственно сама шахматная партия, как и передавливание некоторое с переживаниями героини в процессе. Она ведь изначально собиралась выигрывать не в шахматы, верно?
Еще один офигительно хороший рассказ. На первые места у меня не попадет только из-за моего лицемерия. Слишком чувственный он, слишком образный. Сюжет - красивый, декорации - дорогие. Написано изящно. Читать - увлекательно. В финале ожидался сюрприз, финал не разочаровал, спасибо. Не пойму только, почему Бертолло в момент разоблачения Лючии взял белого короля, а об пол разбил чёрного. А качественно сделано... Деталей нет несыгравших, даже вокруг упомянутой сухой кожи кардинала завязан сюжетный бантик :)
Пост N: 135
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Русь изначальная, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.02.07 23:26. Заголовок: Re:
самый красивый рассказ на этом конкурсе... Флорентийская красота и римская изощренность, генуанская грациозность и венецианское сладострастие... Ароматы и краски смертельно-чарующей Италии и составляют канву великолепнейшей партии на бумаге. Женское коварство против мужской расчетливости. Вожделение против верности долгу.
прекрасный язык, затягивающий в кроваво-закатное марево рассказа, по-женски изощренная донна Лючия, обворожительная, как сама Италия, хитроумный и достойный соперник, которому не стыдно проиграть.
рассказ великолепен, но два момента я все же укажу..
цитата:
и не ждавшие печали птицы застывают твердым комком перьев среди апельсинов, полыхающих в снегах
неужели оно и в самом деле так случается? все же это италия, а не сибирь... но картина рисуется чудовищная... птичку жалко
цитата:
Лючия Dentata
на мой взгляд, латиница тут не уместна. и... переведите читателю... в моем сознании это переводится как "зубастая"....
Пост N: 49
Зарегистрирован: 19.02.07
Откуда: Lithuania, Vilnius
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.02.07 11:12. Заголовок: Re:
30 Dare il gambetto
Ого- рассказ в котором есть белый слон- то бишь я. с меня партия начинается. В плане красоты языка и количества образов- самая сильная работа на колфане, имхо. В плане идеи- грустно. мне кардинал все таки был чем-то симптаичен. умный человек, правда замашки у него были мягко говоря извращенческие...Но ум не спас. Первую ловушку разгадал, а вот вторую - не подфартило. То что описано в рассказе- поединок двух мерзких коварных типов, мне не понравилось. Здесь нет положительных героев. Здесь нет добра. одно зло забороло другое. Понравился язык. Скорее всего в топ.
Пост N: 91
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.02.07 13:40. Заголовок: Re:
Я решила тоже побыть немного занудой…
Напыщенный стиль, который, вероятно, хорошо для произведений подобного плана. Знание реалий описываемого времени. Детально описана партия в шахматы и разговоры во время нее. Затянуто до невозможности! Кто куда глянул, кто о чем подумал, кто о чем вспомнил… Роли: 1) девушка, сердце которой тревожно сжимается, и 2) развращенный маньяк-кардинал (а по сути – чуть ли не исчадие ада)
Многие метафоры мне понравились. Через весь рассказ проходит алый цвет – вино, перстень, сутана, закат. Вообще очень много зрительных образов.
От некоторых метафор веяло неоправданной напыщенностью, граничащей с избитостью. Приведу лишь некоторые из них: "Под его неотрывным взглядом" "застигнутой неотвратимой волной густой и липкой безнадежности" "растянул он нить губ" "Она улыбнулась отражению, дерзко обнажив ровные белые зубки" "молодой очаровательной женщины в самом расцвете своего шестнадцатилетия"
"А сердце рухнуло холодной глыбой в живот и ниже, а после подпрыгнуло и замерло в горле неизбывным ужасом." Интересно, наши обычные тутошние придиры-буквоеды что-нибудь скажут об этой фразе и о необычных перемещениях сердца?
"- Ваш ход, - фраза кардинала глухо упала в бокал." А вот по поводу этого падения фразы в бокал – кто-нить выступал, интересно?
"В голове билась торжествующее: " Интересно, в каком именно месте головы это билось?
В общем, немного не мой формат... Тем более - опять, как я понимаю, пересказ какого-то известного сюжета?
Пост N: 147
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Русь изначальная, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.02.07 15:42. Заголовок: Re:
Имхо, эту партию и надо описывать детально. потому что это психологическая партия - кто кого переиграет. и тут необходимы эти партии. иначе итальянское великолепие потеряет свое очарование.
Пост N: 1612
Зарегистрирован: 21.09.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
2
Отправлено: 23.02.07 23:47. Заголовок: Re:
Некта пишет:
цитата:
Интересно, наши обычные тутошние придиры-буквоеды что-нибудь скажут об этой фразе и о необычных перемещениях сердца?
О, да! Скажут. Я пока рассказ не дочитала - пришли комп чинить, а потом я обнаружила, что жестоко простудилась... (Интересно, тут есть какая-нибудь связь?) Так что временнно в нерабочем состоянии. Но фразу эту я уже прочла и "впечатлилась" И там уже много такого успела заметить. Короче, "мой друг, не говори красиво" (с)... А то рискуешь наплодить словесных монстриков. Пордробнее потом напишу.
Пост N: 170
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Русь изначальная, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.02.07 23:52. Заголовок: Re:
ну вот не надо. это и впрямь придирки. лично меня резанули только птички. если не понимать все образы буквально,а именно как образы, то все получается шикарно. только нужно уметь Видеть их.... чтобы создавалась картинка. а еще любить Италию...и чувствовать слова, а не только знать их правильное употребление
разбор в моей теме, а здесь просто как дополнение "мораль сей басни": добро обязательно победит зло и поставит его на колени. а потом изнасилует и жестоко убьет!
на исходе века взял, и ниспроверг Злого Человека Добрый Человек. Из гранатомета ШЛЕП его, козла! стало быть, добро-то посильнее зла. (с) не помню кто автор, но на сайте леонида каганова когда-то вычитал...
Пост N: 1614
Зарегистрирован: 21.09.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
2
Отправлено: 24.02.07 01:26. Заголовок: Re:
Релиана пишет:
цитата:
ну вот не надо. это и впрямь придирки. лично меня резанули только птички. если не понимать все образы буквально,а именно как образы, то все получается шикарно. только нужно уметь Видеть их.... чтобы создавалась картинка. а еще любить Италию...и чувствовать слова, а не только знать их правильное употребление
Вот! Именно чувствовать. Автор уже научился наворачивать словесные красоты, но чувства меры ещё не выработал. Да и представления об Италии у него какие-то лубочные. И о кардиналах, и о политике. А уж про "птичек"... мамадарагайя... вот где чувство меры особенно жестоко отомстило автору за пренебрежение им.
неужели оно и в самом деле так случается? все же это италия, а не сибирь... но картина рисуется чудовищная... птичку жалко
О да. Птичку жалко. Но бывает - редко, но бывает, когда на цветущий край приходят неожиданные заморозки. Например, в ЮАР. Я не знаю, живут ли в ЮАР жирафы и бегемоты, но негры, наверное, умом тронулись, когда увидели вишни в толстом слое льда. Обледеневшие алые капельки сока. Прямо на ветке обледеневшие
Кстати, очень красивая картина. Хотя и жестокая. Фотографии есть в интернете.
А апельсины в снегу - или это не Вы спрашивали? - очень частая картина. Едешь так на этой штуке, которая как её? - склероз - ну, над горными долинами... вагончики такие... блин. На проволоке вагончики катаются, понимаете? Чёрт, как же они называются... Нельзя столько пить на День Защитника... и вот едешь, а внизу - апельсины в снегу. Фотографии красивые получаются.
Релиана пишет:
цитата:
на мой взгляд, латиница тут не уместна. и... переведите читателю... в моем сознании это переводится как "зубастая"....
Именно, именно что "зубастая". Там ещё отсылка была - "попал на зубок". Есть такое выражение - vagina dentata. Автор не рискнул употребить его в тексте открыто, но дал пару намёков На то, под каким именем в городе прославилась очаровательная донна Лючия...
В плане идеи- грустно. мне кардинал все таки был чем-то симптаичен. умный человек, правда замашки у него были мягко говоря извращенческие...Но ум не спас. Первую ловушку разгадал, а вот вторую - не подфартило. То что описано в рассказе- поединок двух мерзких коварных типов, мне не понравилось. Здесь нет положительных героев. Здесь нет добра. одно зло забороло другое.
Мне тоже жалко кардинала. Умный мужик был. И, в общем-то, симпатичный. Ещё неизвестно, что там натворили братцы Лючии - если они стоили сестрицы, так их не то что в масле кипяить надо было...
Да. Иногда бывает жаль мужчин. Их надо беречь. Шерше ля фам, господа.
Тина, за кадром! Черный король сначала раскололся, а потом каплями крови снова стёкся в цельную фигуру. Полагаю, у этих шахмат ("шахмат моего деда") было какое-то мистическое свойство подводить к проигрышу (настоящему проигрышу...) врагов семьи. А может, и нет. Может, то просто игра лучей предзакатного солнца.
влад копернин, да, действительно, не надобыло столько пить...
ну почему же?? по-моему, вы очень правильно высказались.. Я так и представляю себе эту флорентийско-венецианскую попойку: донна лючия проставляется по поводу освобождения родственничков
1) девушка, сердце которой тревожно сжимается, и 2) развращенный маньяк-кардинал (а по сути – чуть ли не исчадие ада)
А может, наоборот. Хрен его знает. Автор не определился с оценочной характеристикой песонажей.
Некта пишет:
цитата:
Интересно, наши обычные тутошние придиры-буквоеды что-нибудь скажут об этой фразе и о необычных перемещениях сердца?
"- Ваш ход, - фраза кардинала глухо упала в бокал." А вот по поводу этого падения фразы в бокал – кто-нить выступал, интересно?
найдутся, выступят, не переживайте. Знаете, как Пушкину пеняли - не могут, мол, снега корвами лежать! Где вы видели, чтоб снега - и коврами? Ковры они в доме. А снег на улице. Ерунда какая-то.
Некта пишет:
цитата:
В общем, немного не мой формат...
Ничего, я вот пиво не люблю. Все пиво - а я вино. И водку не пью. Только коньяк. Отрываюсь от коллектива. Это дело вкуса.
Некта пишет:
цитата:
Тем более - опять, как я понимаю, пересказ какого-то известного сюжета?
разбор в моей теме, а здесь просто как дополнение "мораль сей басни": добро обязательно победит зло и поставит его на колени. а потом изнасилует и жестоко убьет!
на исходе века взял, и ниспроверг Злого Человека Добрый Человек. Из гранатомета ШЛЕП его, козла! стало быть, добро-то посильне зла
Автор уже научился наворачивать словесные красоты, но чувства меры ещё не выработал.
Та нифига (г' глухое). Бывает, совсем рублеными фразами пишу. Стиль выбирается в зависимости от того, что и как хочешь говорить. Не более того.
Lucifer пишет:
цитата:
Да и представления об Италии у него какие-то лубочные.
Почему-то всегда находятся товарищи, желающие упрекнуть меня в плохом знании истории. Впрочем, меня это не расстраивает, потому что периоды, в которых выпало жить и вы@#$ваться моим героям, как правило, изучались мною не один год. И мне есть чем ответить "знатокам".
И если история шахмат изучалась непосредственно перед написание рассказа (поэтому в чём-то могу и лохануться - буду благодарна, если укажут на фактический ляп), то Италия XV - XVI вв. - довольно пристально, для вполне себе изысканий в рамках нашей академической науки. Источники, воспоминания современников, литература периода, исследования наших и иностранных товарищей, оформленный по ГОСТу научно-справочный аппарат, то да сё.
Определённую фэнтэзийность ситуации не отрицаю. Иначе бы был назван конкретный город и конкретные имена.
Кой-чего про мораль и политику процитировала в теме влада копернина.
Так что если вас что-либо смущает - прошу.
Lucifer пишет:
цитата:
Да и представления об Италии у него какие-то лубочные. И о кардиналах, и о политике.
Не устаю повторять - история куда более изощрённа, чем фантазия отдельных критиков!
Полагаю, если бы кто-то, не зная фактов, прочитал историю Борджиа как художественное произведение - он бы долго поносил автора за несуразность выдумки.
Гуанчжоу, 25 января /Синьхуа/ В последние дни в южнокитайском городе Шэньчжэне, где обычно целый год стоит теплая погода, зарегистрирована небывало низкая для местности температура воздуха, от которой много птиц замерзло на местной горе Вутуншань.
Замерзших птиц обнаружили жители Шэньчжэня во время подъема на указанную гору.
В последние дни в Шэньчжэне наблюдается сухая погода с низкой температурой и сильными ветрами. По информации городской метеослужбы, 24 января в Шэньчжэне была солнечная, ветровая погода. Минимальная температура воздуха -- плюс 7 градусов по Цельсию, максимальная температура -- плюс 13 градусов, относительная влажность -- 35--65 процентов, максимальная сила ветра -- до 5 баллов. Такие погодные условия увеличивают возможность лесных пожаров.
25 января в городе также стоит солнечная, ветровая погода. По прогнозу, 26 января температура воздуха начнет повышаться.
Пост N: 184
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Русь изначальная, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 24.02.07 03:33. Заголовок: Re:
я не выражала сомнений, что такое бывает... просто меня эта фраза резанула - читать стремно про птичек... впрочем, если это способ показать жестокость зубастой Лючии... токо если так...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет