Отправлено: 15.04.08 10:48. Заголовок: (в душевном расстрой..
(в душевном расстройстве) Дивно, ей-же-ей, дивно. Но куда пропал кусок из середины? Почему скомкалась битва на холме? Неужели в угоду 30 000 знакам? Если б не этот минус - рассказ был бы просто идеален. Язык, персонажи, сюжет, мир! Дивно.
Отправлено: 15.04.08 12:03. Заголовок: ledovsky, я подозрев..
ledovsky, я подозревал, что кто-нибудь найдёт в рассказе политическую подоплёку. :) В мыслях у меня этого не было. Просто я, как и Ин-лун заметил, что чем дальше на запад - тем злее драконы. :)) В Китае драконы очень доброжелательные (за исключением, м.б. одного).
Jelly, да. Я с трудом уложился в 30 тыс. Середина сокращена в пользу финала, но и его пришлось немного покромсать.
Отправлено: 15.04.08 19:03. Заголовок: Написан рассказ очен..
Написан рассказ очень хоршо, читается легко. Но! Такая же беда, как в "Охоте на термитов" - собственно, нет внутренней пружинки, излома, интриги какой-то. Ну не считать же, в самом деле, интригой - что там дракон(иха) прячет в роще? Получилась просто ловко рассказанная занятная история. Это, имхо, не высший пилотаж рассказа.
Отправлено: 16.04.08 10:31. Заголовок: Рассказ вроде и не п..
Рассказ вроде и не плохой, но какой-то сумбурный. Доза внутренней логики близка к нулю.
Почему боярин пошёл к дракону в одиночку, да ещё и вплавь? Кто украл бабу год назад? Почему китаец брал вину на себя? И т.д.
Также присутствует куча косяков - анахронизмы, недовычистки, шаблонности. Я так понимаю, это результат суровой спешки и глобальной обрезки. Хотелось бы почитать в существенно доработанном виде.
"вклинился в, резво расступившуюся перед ним, толпу смердов" Это не запятые, это кунсткамера. Дальше знаки препинания тоже частенько пляшут.
Опять сноски. Да что ж это такое.
"и между вековыми стволами мелькнул зелёный чешуйчатый хвост" Только хвост? Это как? Это только если зверек типа белки, у которого хвост в два раза больше тела, может такое быть.
Вообще приятный рассказ, но чего-то не хватает. Изюминки какой-то. Что в дубраве прячет Инь-лун, становится ясно примерно к середине рассказа. В топ взять будет не стыдно, но, боюсь, не влезет.
Отправлено: 16.04.08 13:57. Заголовок: Читается сначала лег..
Читается сначала легко, если отбросить устаревшие слова, которыми автор, по видимому, пытался создать атмосферу. И в цеом рассказ
Правда, диалоги какие-то рубленные:
цитата:
- Не знаешь почему? - Нет.
цитата:
- Они как у лошади – передние, чтобы откусывать, а задние, чтобы жевать. - Что жевать?
Пару раз ничего, но потом сильно раздражает.
По поводу интриги. Вопрос "что прячет дракон в чаще?" - вполне сойдет за интригу, всё дело в том как ее подать. Извините меня, дорогой автор! Но после прочтения такого вот абзаца:
цитата:
Ин-лун кивнул и, буркнув: «Я сейчас», с поразительным проворством скрылся меж деревьями. В глубине рощи раздался треск ломаемых сучьев. Спустя некоторое время дракон вернулся. - Ну, вот теперь пошли, - сказал он, и первый двинулся в направлении реки.
, у меня (лично у меня) возникает ощущение, что дракон по малой нужде в лес сбегал, или понос его разобрал, а не то, что он там что-то прячет!
Дальнейшая попытка нагнетения таинственности:
цитата:
Илька каждый день летал в сторону Дубравы, в которой они встретились. Зачем он туда летает - сам не рассказывал, а боярин до поры его решил не пытать.
подтверждает первоначальную догадку неискушенного читателя. Точно! Туалет себе в дубраве дракон организовал из лишней стеснительности!
Далее по тексту: Битва скомкана, слишком быстро сдался Накер и без видимого перевеса на стороне противника. Яйцо на поляне поясняет некоторые детали, но к развитию сюжета отношения как бы не имеет. Смысл рассказа не улавливается. Единственный смысл рассказа, который приходит на ум: союз Китая и России победит британский Запад! :)
И еще в заключение. Этот рассказ - не фэнтези и не "русское фэнтези", а чистой воды сказка. Если его серьезно доработать и добавить смысла и морали, то будет хорошая сказка!
"Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку... " Простите, боярыня-боярин автор, замечталась, музыкой навеяло... Я когда еще говорить не умела и протестовать толком не могла, дедушка мне очень много сказок из сборника А.Н. Афанасьева зачитывал... С тех пор сказки я не очень люблю. Но ваша мне понравилась! И циферки-сносочки видимо поставлены специально для таких маленьких девочек, как я, которые всяких умных слов типа “Купала” не знают. Очень дальновидно, тетенька-дяденька автор! Дедушка, правда, сказал, что у сказочки с этой все плохо... с моралью. Что, типа ни о чем рассказ получился. Но кому они нужны, эти морали, верно? Только таким старым занудам, как дедушка.
Отправлено: 17.04.08 10:54. Заголовок: У-у-у!!! Раз дракона..
У-у-у!!! Раз дракона совсем раздраконили! :)))) Вас, Ивановых читателей, не поймёшь - одному понятно, что он там прятал, другому не понятно... :))))
Просто читатель пишет:
цитата:
не фэнтези и не "русское фэнтези", а чистой воды сказка
А где грань между фэнтези и сказкой? Не есть ли фэнтези сказка для взрослых, а сказка - фэнтези для детей. "Волшебник Изумрудного города" сказка или фэнтези? Или фэнтези это обязательно эльфы, орки и эти - малЭнькии с волосатыми ногами - хоббиты? Хотя, чего это я? Сказка так сказка! :) А доработать надо и серьёзно! Да и с моралью...
Framin_MP , Анонимус , Просто читатель, Олечка Павлова, спасибо за отзывы.
Отправлено: 17.04.08 20:02. Заголовок: Автор Раздракона пиш..
Автор Раздракона пишет:
цитата:
А где грань между фэнтези и сказкой?
По этому вопросу литературоведы уже немало копий сломали. А уж сколько обсуждений фанских было... Так что, думаю, автор решает этот вопрос для себя сам.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет